« Psal 46:4 Księga Psalmów 46:5 Psal 46:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(45:5) Bog pośrzod jej, nie poruszy sie, pomoże jej Bog rano z zarania.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(45:5) Bog pośrod jej, nie poruszy sie, pomoże jej Bog rano z zarania.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(46:6) Bog iest w posrodku iego, a przeto nie będzie wzruszone, ratuie go Bog ieszcze z zaranku.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(46:6) Bóg w pośrodku jego, nie będzie poruszon: ratuje go Bóg rano na świtaniu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(46:6) Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone; poratuje go Bóg zaraz z poranku.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bóg jest pośrodku niego, nie będzie zachwiane; Bóg je wspomoże zaraz o świcie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(46:6) Bóg w-środku-jego; ono, nie wzruszy-się; dopomoże-mu Bóg, przy-zbliżeniu-się poranku.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(46:6) Bóg jest w pośrodku jego; nie zachwieje się; Bóg pomagać mu będzie, skoro zaświta poranek.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(46:6) Pan w pośród niego, nie zachwieje się; ocali go Pan, zanim zaświta poranek.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(46:6) Bóg wpośrodku jego: nie będzie poruszone; wesprze je Bóg z wejrzeniem poranku.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(46:6) Bóg w jej wnętrzu, by się nie zachwiała, wspomoże ją Bóg na świtaniu.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(45:6) Bóg mieszka w nim, toteż nie zachwieje się on; * Bóg wesprze go już o świtaniu.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(46:6) Bóg jest w nim, nie zachwieje się; Bóg wspomoże go o świcie.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(45:6) Bóg jest w jego wnętrzu, więc się nie zachwieje; Bóg mu pomoże o świtaniu.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(46:6) Bóg jest w jego wnętrzu, więc się nie zachwieje; Bóg mu pomoże o brzasku poranka.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(46:6) Bóg jest w nim, nie zachwieje się: Bóg wspomoże go przed świtem.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(46:6) Bóg w środku tego miasta, więc nic go nie wzruszy, będzie nad nim czuwał od wczesnego ranka.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(46:6) Pośród niego jest Bóg, dlatego się nie zachwieje; Pan go ocali zanim zaświta poranek.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(46:6) Gdy Bóg w nim przebywa, nie grozi mu ruina, Bóg je wspomoże, zanim nadejdzie świt.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bóg jest wewnątrz niego, nie będzie się ono chwiać; Bóg wspomoże je gdy będzie zbliżał się poranek.