« 1Kor 14:30 1 List do Koryntian 14:31 1Kor 14:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo możecie wszyscy po iednemu prorokować, aby się wszyscy vczyli, y wszyscy pocieszeni byli.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo możecie po jednemu wszytcy prorokować, że się wszytcy uczą, i wszytcy się ucieszają.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo możecie wszyscy po jednemu prorokować, aby się wszyscy uczyli i wszyscy napomnieni byli.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bo możecie po jednemu wszyscy prorokować, aby się wszyscy uczyli, i wszyscy pocieszeni byli.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo możecie wszyscy jeden po drugim prorokować, aby się wszyscy uczyli i wszyscy pocieszeni byli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Możecie bowiem wszyscy, jeden po drugim prorokować, aby się wszyscy uczyli i wszyscy zostali pocieszeni.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wszyscy z kolei przemawiać możecie, abyście się wszyscy uczyli i wzajemnie się ku dobremu skłaniali.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo możecie wszyscy jeden drugiemu prorokować, iżby wszyscy dostali naukę i upomnienie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem możecie wszyscy po jednemu prorokować, aby się wszyscy uczyli i wszyscy byli napominani.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Możecie bowiem wszyscy po jednemu prorokować, aby wszystkich pouczyć i wszystkim dać napomnienie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Możecie bowiem wszyscy po jednemu prorokować, aby wszystkich pouczyć i wszystkim dać napomnienie.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Możecie bowiem w ten sposób prorokować wszyscy, jeden po drugim, aby wszyscy byli pouczeni i podniesieni na duchu.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Możecie bowiem kolejno wszyscy prorokować, aby się wszyscy czegoś nauczyli i wszyscy zachęty doznali.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Możecie bowiem w ten sposób prorokować wszyscy, jeden po drugim, aby wszyscy byli pouczeni i podniesieni na duchu.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż wszyscy po kolei możecie prorokować, aby się wszyscy mogli uczyć oraz wszyscy mogli być pocieszeni;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Każdy z was może przecież po kolei prorokować, tak by wszyscy mogli się uczyć i wszyscy doznać zachęty.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo wszyscy możecie pojedynczo prorokować, aby wszyscy się uczyli i wszyscy doznawali zachęty.