« 1Sam 21:3 1 Księga Samuela 21:4 1Sam 21:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Achymelech otpowie rzekąc: „Nie mam chlebow pospolitych, jedno poświętne, a wszak sąli twoi słudzy czyści, a nawięcej od niewiast, mogą jego pojeść.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A kapłan Dawidowi tak odpowiedział, Nie mamci teraz v siebie chleba pospolitego, iedno chleb poświęcony, iesli iedno słudzy twoi strzegli sie a zwłaszcza od niewiast.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A odpowiadając kapłan Dawidowi, rzekł mu: Niemam chleba pospolitego do ręki, jedno tylko chleb święty: jeźli czyści są służebnicy a zwłaszcza od niewiast?
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Nie mam chleba pospolitego przy ręce mojej, tylko chleb poświęcony; jeźli się tylko wstrzymali słudzy od niewiast.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kapłan odpowiedział Dawidowi: Nie mam pod ręką zwykłego chleba, tylko chleb poświęcony. Dam ci go, ale pod warunkiem, że słudzy wstrzymali się od kobiet.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(21:5) I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Niemam powszedniego chleba pod ręka, a jest tylko chleb poświęcony, jeżeli się tylko pachołki od kobiet wstrzymali!
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(21:5) Kapłan odpowiedział Dawidowi, rzekąc: "Nie mam pod ręką chleba zwykłego, lecz tylko jest chleb poświęcony; jeżeli tylko pachołki od kobiet się wstrzymali!"
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(21:5) Kapłan odrzekł Dawidowi: Zwykłego chleba pod ręką nie mam: jest tylko chleb święty. Czy jednak młodzieńcy powstrzymali się chociaż od współżycia z kobietą?
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(21:5) I odpowiedział kapłan Dawidowi: Nie ma pod ręką chleba zwyczajnego, jest tylko chleb poświęcony. Czy jednak żołnierze wstrzymali się od kobiet?
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(21:5) Kapłan zaś odpowiedział Dawidowi: Nie mam pod ręką zwykłych chlebów, lecz jest tu chleb święty. [Mógłbym go dać], ale czy ci ludzie powstrzymali się chociaż od współżycia z kobietami?
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(21:5) Więc kapłan odpowiedział Dawidowi, mówiąc: Nie mam pod ręką chleba powszedniego, jest jedynie chleb poświęcony; jeśli tylko słudzy wstrzymali się od kobiet.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(21:5) Nie mam pod ręką zwyczajnego chleba - odpowiedział kapłan. - Mam tu tylko chleb poświęcony. Czy na pewno wojownicy nie zbliżali się do kobiet?