« Oze 9:15 Księga Ozeasza 9:16 Oze 9:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Efraim porażon iest, korzeń ich vsechł, a owocu nie podawa, A chociażby też co rozrodziły, ia pobiię wszytki rzeczy naroskosznieysze żywota ich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Porażon jest Ephraim, korzeń ich usechł, owocu nie uczynią: a choćby zrodzili, wybiję najmilsze żywota ich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Efraim porażony będzie, korzeń ich uschnie, owocu nie przyniosą; a choćby też spłodzili, tedy wybiję najmilsze dziatki żywota ich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Efraim jest powalony, ich korzeń wysechł, nie przynoszą owocu. A choćby też zrodzili, zabiję umiłowane dzieci ich łona.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Porażony Efraim, korzeń ich zasycha, nie przyniesie już owoców! Choćby płodzili, wydam na śmierć ulubieńców ich łona.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Pobitym został Efraim, korzeń ich obsechł i nie daje owocu żadnego! Nawet kiedy porodzą.... zabijam skarby ich łona!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Efraim powalony na ziemię, wyschły jego korzenie – nie przynoszą już więcej owocu; a nawet, gdy urodzą, Ja sprawię, że umrze drogi owoc ich łona.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Efraim jest powalony, ich korzeń usechł, nie wydają już owocu. Nawet gdy porodzą, uśmiercę ukochane dzieci ich łona.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Efraim leży na ziemi, wyschły już jego korzenie, nie rodzi już żadnych owoców; a jeśli nawet urodzi, Ja natychmiast zniszczę cenny owoc ich łona.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Efraim jest porażony! Ich korzeń zasycha; nie przyniesie już owoców! Choćby płodzili – na śmierć wydam ulubieńców ich łona!
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Efraim powalony. Jego korzeń – suchy. Owocu nie urodzi – a gdyby urodził, uśmiercę skarby ich łona.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Efraim został powalony, ich korzeń usechł, nie wydają już owocu. Nawet jeśli zrodzą, to uśmiercę umiłowane dzieci ich łona.