« Oze 9:1 Księga Ozeasza 9:2 Oze 9:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A dla tego, boiska y prasy nie dadzą im wychowania, a moszczu im nie stanie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bojewisko i prasa nie będzie karmiła ich, i wino omyli ich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bojewisko ani prasa nie będzie ich żywiła, a moszcz omyli ich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Klepisko i prasa nie będą ich żywiły, a moszczu im zabraknie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale tok i tłocznia ich nie pożywi, a moszcz ich zawiedzie.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Boiska i kufa nic o nich wiedzieć nie będą, a moszcz zawód im sprawi!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Klepiska, tłocznie nie zaspokoją ich głodu, moszczu im zabraknie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Klepisko i prasa nie będą ich żywiły, a wino zdradzi ich.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie okażę ci swej łaskawości ni klepiska, ni tłocznie i moszczu winnego wkrótce ci zabraknie.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz klepisko i tłocznia ich nie pożywi, a moszcz ich zwiedzie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lecz klepiska i tłocznie już ich nie wykarmią, a moszcz okaże się zawodny.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Klepisko i prasa nie wykarmi ich, a moszcz w niej zawiedzie.