| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (96:12) Światłość weszczdła jest prawemu i prostym sierca wiesiele. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (96:12) Światłość weszdła jest prawemu i prostym serca wiesiele. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nasiano światłosci sprawiedliwemu, a ludziom serca prawego wesela. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Światłość weszła sprawiedliwemu, a wesele ludziom prawego serca. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Światło jest zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Światło, zasiané dla-sprawiedliwego, a,-dla-prawych serca, radość. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Światłość wschodzi sprawiedliwemu a radość tym, którzy są szczerego serca. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Światło wschodzi dla sprawiedliwego, a dla prawych sercem radość. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Światło zasiane jest dla sprawiedliwego, a dla prawych sercem – radość. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Światło rozsiane sprawiedliwemu a wesele tym, co szczerego są serca. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | A światłość wzejdzie nad sprawiedliwymi, – wesele dla ludzi prawego serca… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (96:11) Światło zabłysło sprawiedliwemu * i radość sercom prawym. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (97:12a) Światłość wschodzi sprawiedliwemu i radość tym, którzy są szczerego serca. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (96:11) Światło wschodzi dla sprawiedliwego i radość dla ludzi prawego serca. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Światło wschodzi dla sprawiedliwego i radość dla ludzi prawego serca. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Światłość wschodzi sprawiedliwemuI radość tym, którzy są prawego serca. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Niech blask opromieni sprawiedliwego, niech rozradują się wszyscy, którzy są serca czystego. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Światło rozsiane jest dla sprawiedliwego i radość serca dla prawych. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Światło wschodzi sprawiedliwemu, Radość gości u tych, których serca są prawe. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Światło zostało zasiane dla sprawiedliwego i radość dla tych, którzy są prawego serca. |