« Psal 90:5 Księga Psalmów 90:6 Psal 90:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(89:6b) rano zakwcie i minie, wieczor spadnie, zeschnie i swiędnie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(89:6b) ❬rano❭ zakwcie i mini❬e❭, wieczor spadnie, zwiędnie i ze❬s❭chnie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Z poranku kwitnie a roście, a ku wieczoru bywa posieczone y vschnie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rano niech kwitnie i przeminie: w wieczór niech upadnie, stwardnieje i uschnie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Z poranku kwitnie i rośnie; ale w wieczór bywa pokoszona, i usycha.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Rano kwitnie i rośnie, a wieczorem zostaje skoszona i usycha.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Która, z-rana kwitnie, potém-więdnie; ku-wieczorowi się-kosi, i-suszy.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Z poranku kwitnie i kiełkuje; wieczorem zostaje skoszona i usycha.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zrana zakwita i rozrasta się, wieczorem ścięty i zawiędły.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
O poranku kwitnie i rośnie, wieczorem będzie skoszona i uschnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Nad rankiem rozkwita i mieni się, ku wieczorowi jest zżętą a usycha.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(89:6b) która rano kiełkuje i rośnie, * wieczorem opada, więdnie i usycha.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Rano kwitnie i rośnie, pod wieczór więdnie i usycha.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(89:6) Rankiem kwitnie zielona, wieczorem skoszona usycha.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
rankiem kwitnie i jest zielona, wieczorem więdnie i usycha.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Rano kwitnie i rośnie, Pod wieczór więdnie i usycha.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
która zielenieje i kwitnie rano, a pod wieczór więdnie i usycha.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
O poranku zakwita i się rozrasta, a wieczorem jest ścięta i zwiędła.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rano kwitnie i dojrzewa, Pod wieczór więdnie i usycha.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Rano rozkwita i rośnie, a wieczorem zostaje skoszona i usycha.