« Mar 6:9 Ewangelia Marka 6:10 Mar 6:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zatym do nich mowił, Gdziekolwiek wnidziecie do domu, tam mieszkaycie aż się z tamtąd ruszycie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I mówił im, gdziekolwiek wnidziecie do domu, tam mieszkajcie, aż ztamtąd wynidziecie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I mówił im: Gdziekolwiek wnidziecie do domu, tam mieszkajcie, aż ztamtąd wynidziecie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I mówił im: Gdziekolwiekbyście weszli do domu, tam trwajcie, ażbyście wyszli z tamtąd.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zatem mówił do nich: Gdziekolwiek wnijdziecie w dom, tam zostańcie, póki byście stamtąd nie wyszli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem mówił do nich: Gdziekolwiek wejdziecie do jakiegoś domu, zostańcie tam, dopóki stamtąd nie odejdziecie.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Powiedział im także: Jeśli gdzie wstąpicie do domu, zostańcie tam aż do odejścia waszego stamtąd.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I mówił im: Gdziekolwiek wnijdziecie do domu, tam mieszkajcie, aż stamtąd wynijdziecie.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A tak im mówił: Gdziekolwiek w dom wejdziecie, zostańcie tam, aż wyjdziecie.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I mówił im: Gdziekolwiek wnijdziecie do domu, tam pozostańcie aż do waszego stamtąd odejścia,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I mówił im: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, pozostańcie tam, aż do waszego stamtąd odejścia,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I mówił do nich: Gdy do jakiegoś domu wejdziecie, zostańcie tam, aż stamtąd wyjdziecie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I mówił do nich: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, tam pozostańcie, aż do swego odejścia stamtąd.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I polecił im również: Gdziekolwiek wejdziecie do jakiegoś domu, pozostańcie tam, dopóki stamtąd nie będziecie odchodzić.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I im mówił: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, tam zostańcie, aż stamtąd wyjdziecie.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potem dodał: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, korzystajcie z jego gościny aż do odejścia.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I mówił do nich: „Do jakiegokolwiek domu wejdziecie, tam mieszkajcie, aż stamtąd wyjdziecie.