« 2Sam 10:9 2 Księga Samuela 10:10 2Sam 10:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A ostatek ludu poruczył Abisaiowi bratu swemu, y zszykował też drugi huff przeciw Ammonitom.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A ostatek ludu dał Abisai, bratu swemu, który uszykował wojsko przeciw synom Ammon.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A ostatek ludu dał pod rękę Abisaja, brata swego, i uszykował je przeciwko synom Ammonowym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A resztę ludzi oddał pod rękę swego brata Abiszaja, aby ich ustawił w szyku bojowym przeciwko synom Ammona.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Resztę wojennego ludu oddał pod dowództwo Abiszaja, brata swego, i uszykował ich przeciw Amonitom.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
resztę zaś wojska oddał pod dowództwo Abiszaja, brata swego i wystawił ich przeciw Ammonitom.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pozostałych zaś ludzi oddał w ręce swego brata, Abiszaja, aby ich ustawił naprzeciw Ammonitów.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Resztę zaś wojska oddał pod dowództwo Abiszaja, swojego brata, i ustawił ich naprzeciw Ammonitów.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Resztę zaś ludzi zostawił pod rozkazami swego brata Abiszaja, który wyprowadził ich przeciw Ammonitom.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś resztę wojennego ludu oddał pod dowództwo Abiszaja, swojego brata, i przygotował ich przeciw Ammonitom.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Resztę wojska oddał pod dowództwo swojego brata Abiszaja i ustawił ich naprzeciw Ammonitów.