| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y oznaymiono to Dawidowi, ktory też zebrał wszytek lud Izraelski, a przeprawiwszy sie przez Iordan przyszedł do Helam, a zszykowawszy Syryiczycy woisko swe przeciw Dawidowi, zwiedli z nim bitwę. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Co gdy oznajmiono Dawidowi, zebrał wszystkiego Izraela i przeprawił się przez Jordan i przyszedł do Helam: i zszykowali wojsko Syryjczykowie przeciw Dawidowi i ztoczyli z nim bitwę. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I oznajmiono to Dawidowi; który zebrawszy wszystkiego Izraela, przeprawił się przez Jordan, i przyszedł do Helam, gdzie uszykowawszy wojsko Syryjczycy przeciw Dawidowi, zwiedli z nim bitwę. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy doniesiono o tym Dawidowi, zebrał cały Izrael, przeprawił się przez Jordan i przybył do Helam. A Syryjczycy ustawili się w szyku bojowym przeciw Dawidowi i stoczyli z nim bitwę. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Gdy doniesiono o tem Dawidowi, zgromadził on wszystkich Izraelitów, a przeprawiwszy się za Jordan przybył do Chelam. I uszykowali się Aramejczycy przeciw Dawidowi i wydali mu bitwę. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Gdy oznajmiono Dawidowi, tedy zebrał wszystkich Izraelitów, a przeprawiwszy się przez Jordan, przybył do Helam. Syryjczycy uszykowali się przeciwko Dawidowi i rozpoczęli z nim walkę. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dawid, gdy go o tym zawiadomiono, zebrał wszystkich Izraelitów, a przeprawiwszy się przez Jordan, przybył do Chelam. Aramejczycy ustawili szyki przeciw Dawidowi i walczyli z nim. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy doniesiono o tym Dawidowi, zebrał on całego Izraela, przeprawił się przez Jordan i przybył do Chelam. Aramejczycy ustawili się naprzeciw Dawida i stoczyli z nim bitwę. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Na wieść o tym Dawid, zgromadziwszy wszystkich Izraelitów, przeprawił się z nimi przez Jordan i przybył do Chelam. Aramejczycy ustawili się w szyku bojowym i rozpoczęła się walka. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdy doniesiono o tym Dawidowi, zgromadził on wszystkich Israelitów, przeprawił się za Jarden i przybył do Chelam. A Aramejczycy przygotowali się przeciwko Dawidowi oraz wydali mu bitwę. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kiedy doniesiono o tym Dawidowi, zebrał całego Izraela, przeprawił się przez Jordan i przybył do Chelam. Aramejczycy stanęli tam przeciwko Dawidowi i stoczyli z nim bitwę. |