« Apok 1:16 Apokalipsa Jana 1:17 Apok 1:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdym go vyzrzał, vpadłem v nog iego iakoby vmarły, tedy włożył prawicę swą na mię, mowiąc mi: Nie boy się, Iamci iest pierwszy y ostatni.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdym to ujrzał, padłem do nóg jego by martwy. I włożył prawą swą rękę na mię, mówiąc mi: niebój się, ja jestem pierwszy i ostateczny.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc: Nie bój się! Jam jest pierwszy i ostateczny,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdym ujźrzał go, przypadłem do nóg jego jako martwy; i włożył prawą swoję rękę na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest pierwszy i ostateczny,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego jako martwy. I włożył prawą rękę swoję na mię, mówiąc mi: Nie bój się! Jam jest on pierwszy i ostatni,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy go zobaczyłem, padłem do jego stóp jak martwy i położył na mnie swą prawą rękę, mówiąc mi: Nie bój się! Ja jestem pierwszy i ostatni;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I gdym go ujrzał, padłem jako umarły przy nogach jego; a położywszy on na mnie prawicę swoją rzekł mi: „Nie lękaj się; jam jest pierwszy i ostatni;
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
A gdym go ujrzał, upadłem do nóg jego, jako martwy; i położył prawą rękę swoją na mnie, mówiąc mi: „Nie bój się; jam jest pierwszy i i ostatni,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I ujrzawszy Go, upadłem do nóg jego jako umarły; a On włożył na mnie prawą rękę Swoją, mówiąc: Nie bój się: Jam jest Pierwszy i Ostatni,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
(1:17a) I gdym go ujrzał, padłem do stóp jego niby martwy. A on położył na mnie prawicę swoją mówiąc: Nie lękaj się! Jam jest Pierwszy i Ostatni,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
(1:17a) I kiedy go ujrzałem, padłem mu do stóp jak martwy. A on położył na mnie prawicę swoją mówiąc: Nie lękaj się! Jam jest Pierwszy i Ostatni
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kiedy Go ujrzałem, do stóp Jego padłem jak martwy, a On położył na mnie prawą rękę, mówiąc: Przestań się lękać! Ja jestem Pierwszy i Ostatni,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Toteż gdy go ujrzałem, padłem do nóg jego jakby umarły. On zaś położył na mnie swoją prawicę i rzekł: Nie lękaj się, Jam jest pierwszy i ostatni,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ujrzawszy Go upadłem Mu jak martwy do stóp, a On położył na mnie swą prawą rękę i powiedział: Nie bój się! Ja jestem Pierwszy i Ostatni.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
A gdy ujrzałem go, upadłem do nóg jego jako umarły. I włożył prawą_rękę swoją na mię, mówiąc: Ja jestem pierwszy i ostatni,
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc kiedy go ujrzałem, upadłem do jego nóg jak martwy. I nałożył na mnie swoją prawą rękę, mówiąc: Nie bój się; Ja Jestem Pierwszy i Ostatni,
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy Go zobaczyłem, padłem Mu do stóp jak martwy. Ale On położył na mnie swoją prawą rękę i powiedział: Nie bój się, Ja jestem Pierwszy i Ostatni -
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy Go ujrzałem, upadłem do Jego stóp jak martwy; i nałożył swoją prawą rękę na mnie, mówiąc do mnie: „Nie bój się! Ja jestem pierwszy i ostatni,
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A gdy go ujrzałem, padłem do jego stóp jak martwy. A on położył swoją prawą rękę na mnie, mówiąc do mnie: Nie bój się; Ja jestem pierwszym i ostatnim: