« Łuk 10:30 Ewangelia Łukasza 10:31 Łuk 10:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y przydało się że tąż drogą szedł niektory kapłan, a vyzrawszy go z przeciwka, minął go.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Strafunku lepak offiarnik niejaki, zstępował drogą oną, a ujrzawszy ji minął.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I przydało się, że niektóry kapłan zstępował tąż drogą, a ujrzawszy go, minął.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A ztrafunku Ofiarownik niektóry oną drogą zstępował; i ujźrzawszy go przeminął.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I przydało się, że kapłan niektóry szedł tą drogą, a ujrzawszy go, pominął.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A przypadkiem szedł tą drogą pewien kapłan; zobaczył go i ominął.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Przypadkiem zaś tą samą drogą szedł pewien kapłan, popatrzył na niego, i minął.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I trafiło się, że tąż drogą szedł jeden Kapłan i ujrzawszy go minął.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Przypadkiem szedł tą drogą pewien kapłan: popatrzył nań i minął.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
A przypadkiem szedł tą samą drogą pewien kapłan, który zauważył go, ale poszedł dalej.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I zdarzyło się, że kapłan pewien zstępował tąż drogą i ujrzawszy go minął.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A zdarzyło się, że kapłan pewien zdążał tą drogą i ujrzawszy go, minął.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przypadkiem przechodził tą drogą pewien kapłan; zobaczył go i minął.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przypadkiem szedł tą drogą jakiś kapłan i zobaczywszy go, przeszedł mimo.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I zdarzyło się, że przechodził tamtędy pewien kapłan. Zobaczywszy go, poszedł jednak dalej.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale przez przypadek, schodził tą drogą pewien kapłan, a gdy go ujrzał minął.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przypadkiem jakiś kapłan schodził właśnie tą drogą. Gdy zobaczył nieszczęśnika, przeszedł na drugą stronę i odszedł.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A przez przypadek schodził tą drogą pewien kapłan, a gdy go zobaczył, przeszedł na drugą stronę.