1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | To gdy starosta vyzrał co się stało, vwierzył, będąc przestraszon nauką Pańską. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Tedy ujrzawszy starosta co się stało, uwierzył, dziwując się nad nauką pańską. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tedy starosta widząc, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Tedy ujźrzawszy Starosta co się sstało, uwierzył, przerażony oną nauką Pańską. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy widząc starosta, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy prokonsul, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nauką Pana. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Widząc to prokonsul, dziwił się i uwierzył w Pana. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Wtedy, widząc, co zaszło, zdumiony nauką Pańską, wielkorządca uwierzył. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Wtedy on starosta ujrzawszy to, co się stało, uwierzył, dziwując się nauce Pańskiej. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wtedy wielkorządca widząc, co zaszło, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wtedy prokonsul widząc, co zaszło, uwierzył, pełen podziwu dla nauki Pańskiej. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy prokonsul, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiony nauką Pańską. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy prokonsul, ujrzawszy, co się stało, uwierzył, będąc pod wrażeniem nauki Pańskiej. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Widząc, co się stało, prokonsul uwierzył i był pełen podziwu dla nauki Pańskiej. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A prokonsul, kiedy zobaczył co się stało uwierzył, jak również był zdumionym nad nauką Pana. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy prokonsul zobaczył, co się stało, uwierzył, zdumiony nauką Pana. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wtedy prokonsul, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiony z powodu nauki Pana. |