« DzA 13:16 Dzieje Apostolskie 13:17 DzA 13:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bog ludu tego Izraelskiego obrał oyce nasze, a wywyższył lud gdy przemieszkawali w źiemi Egiptskiey, y wywiodł ie z niey wyniosłem ramieniem.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bóg ludu tego Izraelskiego obrał ojce nasze, i lud wywyższył czasu obywania wziemi Eipskiej, a z ramieniem wysokiem wyprowadził je zniej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bóg ludu Izraelskiego obrał ojce nasze i wywyższył lud, gdy mieszkali w ziemi Egipskiéj, i wywiódł je z niéj wyniosłem ramieniem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bóg ludu tego Izraelskiego obrał Ojce nasze, i lud wywyższył gdy przemieszkawali w ziemi Egiptskiej, i ramieniem wysokim wywiódł je z niej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bóg ludu tego Izraelskiego wybrał ojców naszych i wywyższył lud, gdy byli przychodniami w ziemi egipskiej, i w ramieniu wyciągnionem wywiódł je z niej.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bóg tego ludu Izraela wybrał naszych ojców i wywyższył lud, gdy był na obczyźnie w ziemi Egiptu i wyprowadził go z niej wyciągniętym ramieniem.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Bóg Izraela wybrał sobie ojców naszych i bardzo ich wsławił. Gdy było im źle w Egipcie, mocną ręką wywiódł ich z tej ziemi
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Bóg ludu izraelskiego wybrał ojców naszych i wywyższył ten lud podczas pobytu na obczyźnie w ziemi egipskiej, z której ich wywiódł potężnym ramieniem,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bóg ludu Izraelskiego obrał sobie ojców naszych i wywyższył lud, gdy mieszkali w ziemi Egipskiej, i ramieniem Wysokiem wywiódł ich z niej
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bóg ludu izraelskiego wybrał ojców naszych i wywyższył lud ten, gdy przebywał w ziemi egipskiej, a ramieniem potężnym wywiódł go z niej
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bóg tego ludu izraelskiego wybrał ojców naszych i wywyższył lud ten, gdy przebywał na obczyźnie w ziemi egipskiej, a ramieniem potężnym wywiódł go z niej
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Bóg tego ludu izraelskiego wybrał ojców naszych i wywyższył lud na obczyźnie w ziemi egipskiej, i wyprowadził go z niej mocnym ramieniem.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bóg tego ludu izraelskiego wybrał sobie naszych ojców i na obczyźnie w ziemi egipskiej wywyższył lud, i mocarnym ramieniem wywiódł go z niej,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Bóg, który jest Bogiem tego ludu, Bóg Izraela, spośród innych narodów wybrał ojców naszych, darzył szczególną życzliwością lud na obczyźnie w ziemi egipskiej i wyprowadził go z niej mocnym ramieniem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bóg tego ludu, Israela, wybrał sobie naszych przodków oraz wywyższył ten lud w czasie zamieszkiwania w ziemi Egiptu, i z niej ich wyprowadził wśród potężnego ramienia.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bóg tego ludu, Izraela, wybrał sobie naszych ojców. Wywyższył On swój lud na obczyźnie, w ziemi egipskiej. Wyprowadził go w swojej mocy.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bóg ludu tego, Izraela, wybrał sobie naszych ojców i wywyższył lud na obczyźnie w ziemi egipskiej, i wyprowadził ich z niej z podniesionym ramieniem.