« DzA 13:35 Dzieje Apostolskie 13:36 DzA 13:37 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem Dawid gdy za wieku swego służył radzie Bożey, zasnął, y przyłączon iest do oycow swoich, a vczuł naruszenie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo jednak Dawid swemu wiekowi posłużywszy, Bożą radą usnął, i przyłożon ku ojcom swym, i widział skażenie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem Dawid wieku swojego usłużywszy Bożéj woli, zasnął i przyłączon jest do ojców swoich i uznał skażenie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Albowiemci Dawid w własnym wieku usłużywszy radzie Bożej, zasnął, i przyłożon jest do Ojców swych, i widział skażenie;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiemci Dawid za wieku swego usłużywszy woli Bożej, zasnął i przyłączony jest do ojców swoich, a widział skażenie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dawid bowiem za swego pokolenia służył woli Boga, zasnął i został przyłączony do swoich ojców, i doznał zniszczenia.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie do Dawida te się słowa stosują, bo on po spełnieniu woli Bożej, zasnął, i złożono go obok ojców jego, i uległ on zepsuciu:
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Dawid bowiem, oddawszy usługi swojemu narodowi, z woli Bożej zasnął, i złączył się z ojcami swoimi, i uległ zgniliźnie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem Dawid w swym rodzaju, gdy sprawował królestwo woli Bożej, zasnął i przyłączony został do ojców swoich, i widział skażenie.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936]
Bo Dawid, wypełniwszy za życia swego służbę zgodnie z wolą Bożą, zasnął i został przyłączony do ojców swoich i doznał skażenia.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dawid jednak przysłużywszy się swemu pokoleniu za wolą Bożą zasnął, przyłączył się do ojców swoich i uległ skażeniu.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dawid jednak przysłużywszy się swemu pokoleniu według woli Bożej zasnął, przyłączył się do ojców swoich i uległ skażeniu.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dawid jednak, zasłużywszy się swemu pokoleniu, zasnął z woli Bożej i został przyłączony do swych przodków, i uległ rozkładowi.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dawid bowiem, gdy wykonał służbę, jaką mu wyroki Boże za jego pokolenia wyznaczyły, zasnął, został przyłączony do ojców swoich i oglądał skażenie;
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wiadomo jednak, że Dawid, dokonawszy rzeczy chwalebnych, ale tylko za życia jednego pokolenia, zmarł zgodnie z wolą Bożą i został złożony u boku swoich przodków, i uległ skażeniu.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem Dawid, kiedy usłużył swoim rodem zasnął postanowieniem Boga i został przyłączony do swoich przodków czyli zobaczył zepsucie.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dawid, gdy względem swego pokolenia spełnił służbę zgodną z Bożym planem, zasnął, został przyłączony do swych ojców – i oglądał skażenie.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dawid bowiem prawdziwie usłużył swojemu pokoleniu, zgodnie z wolą Boga zasnął i został przyłączony do swoich ojców, i widział zepsucie;