| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | To, jeż to się stało słowo boże ku Jeremijaszowi od Pana o rzeczach suchości. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Słowo Pańskie ktore było podane Ieremiaszowi, o czasie drogości. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słowo Pańskie, które się stało do Jeremiasza o mowach suchości. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza o suszy. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słowo PANA, które doszło do Jeremiasza w związku z suszą: |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Co doszło jako słowo Wiekuistego Jeremjasza z powodu posuch. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Słowo Boże, skierowane do Jeremjasza, z okazji suszy. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Słowo Jahwe, które doszło do Jeremiasza z powodu posuchy: |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Słowo, które Pan oznajmił Jeremiaszowi w związku z suszą: |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Słowo Pana, które doszło Jeremiasza z powodu wielkiej posuchy. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto słowa wypowiedziane przez Pana do Jeremiasza, gdy nastała wielka susza: |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | To doszło Jeremjasza jako słowo WIEKUISTEGO z powodu suszy. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Słowo, które PAN skierował do Jeremiasza w związku z klęską suszy. |