| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A łosiowie stali na skałach i przyciągali w się wiatr jako smokowie, seszły oczy jich, bo nie było ziela. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y osłowie dzicy mieszkali na mieyscach wysokich, chwytaiąc wiatru iako smokowie, vstały oczy ich iż nie było trawy. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I leśni osłowie stali na skałach, chwytając wiatru jako smokowie: ustały oczy ich, iż nie było trawy. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A osły dzikie, stając na wysokich miejscach, chwytać będą wiatr jako smoki; ustaną oczy ich, bo nie będzie trawy. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A dzikie osły, stojąc na wysokich miejscach, chwyciły wiatr jak smoki; ich oczy osłabły, bo nie było trawy. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Osły też leśne stawają na wierzchołkach nagich, chwytają powietrze jako szakale; omdlewają oczy ich – gdyż niema trawy. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Dzikie osły przystają na wzgórzach wciągają powietrze jak szakale; oczy ich się zasklepiają, ponieważ niema trawy. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Na nagich wzgórzach stoją osły dzikie, chwytają wiatr jak szakale; przygasłe jest ich spojrzenie, ponieważ nie ma obroku». |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Onagry zaś stoją na pagórkach, chwytają powietrze jak szakale; ich oczy mętnieją, bo brakuje paszy. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A dzikie osły, stojąc na gołych wzniesieniach, łapią powietrze jak szakale; ich oczy gasną, gdyż nie ma zieleni. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Dzikie osły przystają na pagórkach i jak szakale chwytają powietrze, ich oczy mgłą już zachodzą, bo nigdzie nie znajdują paszy. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także leśne osły stają na nagich wierzchołkach i chwytają powietrze jak szakale; ich oczy omdlewają, ponieważ nie ma trawy. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dzikie osły stoją na nagich pagórkach, niczym szakale chwytają w nozdrza wiatr – i ich oczy gasną, bo nie mają co jeść. |