| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale gdy oni tam poydą, rozciągnę ia nad nimi sieć moię, a porwę ie iako ptaki powietrzne, skarzę ie według powieści tey, ktorą było w zgromadzeniu ich słyszeć. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A gdy pójdą, zastawię na nie sieć moję, jako ptaka powietrznego potargnę je, skarżę je według słuchania zgromadzenia ich. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale gdy odejdą, rozciągnę na nich sieć moję, a jako ptastwo niebieskie potargnę ich; skarzę ich, jako im o tem powiadano w zgromadzeniu ich. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy odejdą, rozciągnę na nich swoją sieć, ściągnę ich jak ptactwo niebieskie; ukarzę ich, jak im mówiono o tym w ich zgromadzeniu. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ponieważ chodzą tam, rozłożę sieć Moją nad nimi, jak ptactwo nieba ich potargnę, skarcę ich, jak to zapowiedziano zborowi ich. |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | Ilekroć poszli, rozpościerałem nad nimi swą sieć: jak ptaki z nieba w dół ich ściągałem, karałem ich, gdy słyszałem o ich złośliwości! |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nad idącymi rozciągnę moją sieć i schwytam wszystkich jak ptaki podniebne, wymierzę karę za ich nieprawości. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy tak chodzą, rozciągam nad nimi swoją sieć, ściągam ich w dół jak ptactwo niebieskie, łapię ich, gdy słyszę ich stado. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A Ja na goniących zastawię moje sieci i wychwycę ich wszystkich jak powietrzne ptaki, i karę na nich ześlę za niegodziwości. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A ponieważ tam chodzą, rozłożę nad nimi Moją sieć, zagarnę ich jak ptactwo nieba; skarcę ich, jak to zapowiedziano ich zborowi. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kiedy tak krążą, rozepnę nad nimi sieć, ściągnę ich w dół niczym schwytane ptaki, ukarzę ich po siedmiokroć za ich zło. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Gdy tak chodzą, rozciągnę na nich swoją sieć, ściągnę ich jak ptactwo niebios; ukarzę ich, według tego, co usłyszano na ich zgromadzeniu. |