« Sęd 13:3 Księga Sędziów 13:4 Sęd 13:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetoż teraz strzeż sie, abyś nie piła wina ani Sechar, ani iedz nic nieczystego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Strzeżże, abyś nie piła wina i sycery, ani jadła nic nieczystego;
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż się teraz strzeż, abyś nie piła wina, i napoju mocnego, i abyś nie jadła nic nieczystego;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego teraz strzeż się, nie pij wina ani mocnego napoju i nie jedz nic nieczystego;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
A przeto odtąd chciej się wystrzegać, abyś nie piła wina, ani napoju mocnego, a nie jadała nic nieczystego.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A teraz chciej się wystrzegać, abyś nie piła wina, ani napoju mocnego, ani nie jadła nic nieczystego,
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz odtąd strzeż się: nie pij wina ani sycery i nie jedz nic nieczystego.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tylko teraz uważaj, nie pij wina i mocnego napoju ani nie jedz niczego nieczystego.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A teraz uważaj, nie pij ani wina, ani żadnych odurzających napojów i nie jedz nic nieczystego.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego odtąd się wystrzegaj, abyś nie piła wina, ani mocnego napoju, i nie jadała nic nieczystego.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Uważaj więc, nie pij wina ani piwa, nie jedz też nic nieczystego,