« Jer 30:4 Księga Jeremiasza 30:5 Jer 30:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pan tak mowi, Słyszelichmy głos straszliwy, strach a nie pokoy.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo to mówi Pan: Słyszeliśmy głos strachu, bojaźń, a niemasz pokoju.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tak zaiste mówi Pan: Słyszeliśmy głos strachu i lękania, i że niemasz pokoju.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tak mówi PAN: Słyszeliśmy głos strachu i lęku, a nie pokoju.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaiste, tak rzecze Wiekuisty: Odgłos trwogi słyszeliśmy, postrach a nie pokój.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tak rzecze Bóg: Słyszeliśmy głos trwogi – strachu a nie pokoju.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
{Tak mówi Jahwe:} «Krzyk trwogi słyszymy, strach zamiast pokoju.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak mówi Pan: Usłyszeliśmy krzyk bolesny trwogi, a nie pokoju.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak mówi Pan:Słyszeliśmy głos trwogi, strachu i niepokoju.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tak mówi Pan: Usłyszałem przeraźliwe krzyki; są to głosy przerażenia, a nie pokoju.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaiste, tak mówi WIEKUISTY: Słyszeliśmy odgłos trwogi; strach, a nie pokój.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak mówi PAN: Słyszeliśmy głos trwogi, strachu, a nie pokoju.