| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | I stanie się dnia onego mowi Pan zastępow, iż złamię iarzmo iego z szyie twoiey, a roztargnę związki twe, a nie będziesz więcey służył obcym. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I będzie w on dzień, mówi Pan zastępów, skruszę jarzmo z szyje twojéj, i związki jego potargam, a nie będą więcéj nad nim obcy panować: |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Stanie się bowiem dnia onego, mówi Pan zastępów, iż skruszę jarzmo jego z szyi twojej, a związki twoje potargam, i nie będą go więcej cudzoziemcy w niewolę podbijać; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W tym dniu bowiem, mówi PAN zastępów, złamię jego jarzmo znad twojej szyi i rozerwę twoje więzy, i cudzoziemcy już nie będą go ujarzmiać; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I będzie dnia onego, rzecze Wiekuisty zastępów, że skruszę jarzmo jego z karku twojego, a więzy twoje rozerwę, i nie ujarzmią go nadal cudzoziemcy. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I stanie się w tym dniu, – rzecze Bóg zastępów: Złamię jarzmo jego na jego karku i rozerwę jego łańcuchy, a nie będą więcej służyć obcym. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | W owym dniu — wyrocznia Jahwe Zastępów — złamię jarzmo z ich szyi i zerwę ich więzy i obcy nie będą nad nimi już panowali. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W dniu tym – wyrocznia Pana Zastępów – skruszę jarzmo na ich karku, zerwę ich więzy, tak że nie będą więcej służyć obcym. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I stanie się w owym dniu – mówi Pan Zastępów: Złamię jarzmo na jego szyi i rozerwę jego więzy, i już go nie ujarzmią cudzoziemcy. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | W dniu owym – wyrocznia Pana Zastępów – połamię jarzmo, które mają na sobie, i porozrywam ich łańcuchy. Nie będą już więcej służyć cudzoziemcom, |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I będzie owego dnia mówi WIEKUISTY Zastępów, że skruszę jarzmo z twego karku, a twoje więzy rozerwę; cudzoziemcy nie będą go nadal ujarzmiać. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I stanie się w tym właśnie dniu – oświadcza PAN Zastępów – że złamię cudze jarzmo na twym karku i rozerwę twoje więzy. Nie będą go już więcej zniewalać cudzoziemcy! |