| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I uczynili synowie Israhel tako, jakoż jim był przykazał, |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy vczynili dosyć synowie roskazaniu iego. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Uczynili tedy synowie Jakóbowi, jako im był przykazał. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Uczynili tedy z nim synowie jego, jak im był rozkazał. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jego synowie uczynili więc z nim tak, jak im rozkazał. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Dopełnili więc synowie mu, tak jak przykazał im. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Uczynili z nim tedy synowie jego, jako im był przykazał: |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I uczynili synowie jego względem niego tak, jak im rozkazał. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Synowie jego uczynili z nim – tak, jak on polecił im: |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Synowie [Jakuba] uczynili zatem tak, jak im rozkazał ojciec. |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Potem postąpili synowie jego z nim tak, jak im rozkazał: |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Synowie Jakuba uczynili zatem ze swoim ojcem tak, jak sobie życzył. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem jego synowie uczynili z nim tak, jak im przykazał. |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po tej uroczystości synowie Jakuba postąpili zgodnie z życzeniem ich ojca: |