| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I wrocił sie jest Josef do Ejipta z bracią swą a se wszym towarzystwem pogrzebszy otca. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gdy potym Iozef pochował oyca swego, wrocił się z bracią swą do Egyptu, y ze wszytkimi ktorzy go prowadzili. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wrócił się Józeph do Egiptu z bracią swą i wszystkiem towarzystwem, pochowawszy ojca. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zatem się wrócił Józef do Egiptu z bracią swą, i ze wszystkimi, którzy jeździli z nim na pogrzeb ojca jego, odprawiwszy pogrzeb ojca swego. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Po pogrzebie swego ojca Józef wrócił do Egiptu wraz ze swymi braćmi i ze wszystkimi, którzy pojechali z nim na pogrzeb jego ojca. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I wrócił Josef do Micrajim, on i bracia jego i wszyscy co weszli z nim dla pochowania ojca jego, po pochowaniu ojca jego. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I wrócił Josef do Micraim, – on i bracia jego, i wszyscy, którzy poszli z nim dla pochowania ojca jego – gdy pochował ojca swego. |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Po pogrzebie swego ojca, Józef powrócił do Egiptu z braćmi swoimi, oraz ze wszystkimi, którzy poszli z nim, aby wziąć udział w pogrzebie jego ojca. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Potem wrócił Józef do Egiptu, – on i bracia jego, oraz wszyscy, którzy wyruszyli z nim, ażeby pochować ojca jego, – po tem, iż pochował ojca swego. |
| 10. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Józef po pogrzebie ojca wrócił do Egiptu wraz z braćmi i wszystkimi, którzy z nim poszli, aby pochować jego ojca. |
| 11. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Po pogrzebie ojca swego wrócił Józef do Egiptu wraz z braćmi i wszystkimi, którzy pojechali z nim na pogrzeb jego ojca. |
| 12. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pochowawszy ojca, Józef wrócił do Egiptu, a z nim jego bracia oraz wszyscy, którzy brali udział w pogrzebie Jakuba. |
| 13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Josef, kiedy pochował swojego ojca, wrócił do Micraim; on, jego bracia oraz wszyscy, którzy z nim poszli w celu pochowania jego ojca. |
| 14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po pogrzebie ojca Józef wraz z braćmi i wszystkimi, którzy przybyli z nim na pogrzeb, wrócił do Egiptu. |