| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy rzeczesz vbito mię, a nie stękałem, stłuczono mię, a nie czułem, a tak się ocuciwszy, ieszcze go znowu poszukam. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzeczesz: Bili mię, ale mię nie bolało: ciągnęli mię, a nie czułem. Kiedyż ocucę, i zasię wino najdę? |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rzeczesz:Ubito mię, a nie stękałem, potłuczono mię, a nie czułem. Gdy się ocucę, udam się zaś do tego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Powiesz: Bili mnie, a nie bolało, uderzyli mnie, a nic nie czułem. Gdy się obudzę, znów go poszukam. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | „Oni mnie biją, ja niemam bolu, popychają mnie, ja tego nie czuję! Niech się tylko obudzę! dalej! znów go będę szukał.” |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | „Pobili mnie, nie zaznałem bólu; potłukli mnie, nie odczułem tego. Kiedyż się rozbudzę? Rozpocznę na nowo, będę go dalej szukał!” |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Obili mnie, nic nie czułem, chłostali, nie wiedziałem. Kiedy się zbudzę, jeszcze nadal o nie poproszę. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bili mnie, a wcale nie bolało, tłukli mnie, a nic nie czułem. Jak tylko wytrzeźwieję, znów do niego wrócę. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bito mnie, ale nie czułem bólu chłostano mnie rózgami, a nic nie wiedziałem. Kiedyż się znów obudzę? Znów sięgnę po wino. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Mówisz: Pobili mnie, lecz nie zaznałem bólu; potłukli mnie, lecz nie odczułem tego. Gdy się rozbudzę, rozpocznę na nowo i będę go dalej szukał. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Uderzyli mnie – nie bolało; bili – nie wiedziałem. A kiedy wstanę? Tym bardziej rozejrzę się za winem. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Powiesz: Bili mnie, a nie poczułem się słabo, uderzyli mnie, a o tym nie wiedziałem. Gdy się obudzę, tym bardziej będę go szukał. |