| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie pracuy dla tego abyś się zbogacił, radszey odłoż na stronę takową opatrzność twoię. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie pracuj, abyś się zbogacił; ale załóż miarę opatrzności twojéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie staraj się, abyś się zbogacił; owszem, zaniechaj opatrzności twojej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie zabiegaj o bogactwo, porzuć swoją mądrość. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Nie wysilaj się na zbieranie bogactw, z własnego rozmysłu zaniechaj. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie wysilaj się na zbieranie bogactw, z własnej rozwagi twej zaniechaj. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | O bogactwo się nie ubiegaj, nie odstępuj od swojej rozwagi; |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; zaniechaj takiej mądrości; |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie zabiegaj o to, by stać się bogatym, i nie na to poświęcaj całej swej mądrości! |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie wysilaj się na zbieranie bogactw; zaniechaj tego z własnej swojej rozwagi. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie trudź się, aby zdobyć bogactwo; poniechaj tego w imię rozsądku! |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie trudź się, by zdobyć bogactwo, poniechaj tego z własnego rozsądku. |