| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Vczciesz tego dziatek waszych, rozmawiaiąc o nich przed nimi, chociaż doma mieszkać będziecie, chociaż w drogę poydziecie, tak kładąc sie iako y wstaiąc. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nauczajcie syny wasze, aby je rozmyślali, kiedy siedzieć będziesz w domu twym, i chodzić będziesz w drodze, i układziesz się i wstaniesz. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A nauczajcie ich synów waszych, rozmawiając o nich, gdy usiędziesz w domu twym, i gdy będziesz w drodze, i gdy się układziesz, i gdy wstaniesz. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I nauczcie ich swoje dzieci, rozmawiając o nich, gdy siedzisz w domu i gdy będziesz w drodze, gdy się kładziesz i gdy wstajesz. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A nauczajcie ich synów waszych, mówiąc o nich, gdy siędziesz w domu twoim, i gdy pójdziesz drogą, i gdy położysz się, i gdy wstaniesz; |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Uczcie ich dzieci waszych, opowiadając o nich, gdy jesteś w domu swoim, gdy wybierasz się w drogę, gdy się kładziesz i gdy wstajesz. |
| 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | nauczajcie ich synów waszych, ażeby mówić o nich, gdy ty będziesz w domu przesiadywał twoim i gdy będziesz chodził drogą, gdy się będziesz kładł, czy gdy ty będziesz wstawał, – |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nauczcie ich wasze dzieci, powtarzając je im, gdy przebywacie w domu, gdy idziecie drogą, gdy kładziecie się i wstajecie. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nauczajcie ich swoich synów, mówiąc o nich, gdy siedzisz w domu i gdy jesteś w drodze, i gdy się kładziesz, i gdy wstajesz. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przekażcie je waszym dzieciom, rozmawiajcie na temat tych słów zarówno wtedy, kiedy będziecie przebywali w waszych domach, jak i wtedy, kiedy znajdziecie się w drodze; zarówno wtedy, kiedy będziecie udawali się na spoczynek, jak i wtedy, kiedy będziecie wstawali ze snu. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nauczajcie ich waszych synów, mówiąc o nich, gdy będziesz w twoim domu, gdy pójdziesz drogą, gdy się położysz i gdy wstaniesz. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Uczcie ich też swoje dzieci – mów o nich, gdy jesteś w domu, gdy odbywasz drogę, przed snem i kiedy wstajesz. |