| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A przeklęctwo zasie, iesli posłuszni nie będziecie przykazaniu Pana Boga waszego, a iesliż sie vchylicie z drogi ktorą dziś ia wam roskazuię, chodząc za bogi cudzemi ktorych nie znacie. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przeklęctwo: jeźli nie będziecie posłuszni mandatom Pana, Boga waszego, ale zstąpicie z drogi, którą ja wam teraz ukazuję, i pójdziecie za bogami cudzymi, których nie znacie. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przeklęstwo, jeźli posłuszni nie będziecie przykazaniom Pana Boga waszego, i ustąpicie z drogi, którą ja wam dziś rozkazuję, udawając się za bogami obcymi, których nie znacie, |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A przekleństwo, jeśli nie będziecie posłuszni przykazaniom PANA, swojego Boga, i zboczycie z drogi, którą wam dziś nakazuję, aby pójść za innymi bogami, których nie poznaliście. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | A przekleństwo, – jeżeli nie usłuchacie przykazań Wiekuistego, Boga waszego, i zstąpicie z drogi, którą wam wskazuję dzisiej, idąc za bogami innymi, których nieznacie. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | a przekleństwo, jeśli nie zachowacie przykazań Jahwe, Boga waszego i odstąpicie od drogi, jaką ja dzisiaj wam nakazuję, by chodzić za bóstwami obcemi, których nie znacie. |
| 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | klątwę zaś, jeżeli nie będziecie słuchać przykazań Boga waszego Wiekuistego, a będziecie zstępowali z Drogi, którą Ja wam przykazuję dziś, iżbyście postępowali za obcemi bogi, których nie znaliście [dawniej]. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | przekleństwo, jeśli nie usłuchacie poleceń Pana, waszego Boga, jeśli odstąpicie od drogi, którą ja wam dzisiaj wskazuję, a pójdziecie za bogami cudzymi, których nie znacie. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A przekleństwo, jeżeli nie będziecie słuchać przykazań Pana, Boga waszego, i zejdziecie z drogi, którą wam dziś wskazuję, i pójdziecie za innymi bogami, których nie znacie. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [dotknie zaś was] przekleństwo, jeżeli nie będziecie zachowywać przykazań Jahwe, waszego Boga, i zejdziecie z drogi, którą wam dziś wskazałem, i podążycie za innymi bogami, których dotąd nie znaliście. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A przekleństwo jeśli nie usłuchacie przykazań WIEKUISTEGO, waszego Boga, oraz zejdziecie z drogi, którą wam dzisiaj wskazuję, idąc za innymi bogami, których nie znacie. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przekleństwo, jeśli nie będziecie posłuszni przykazaniom PANA, waszego Boga, i zboczycie z drogi, którą wam dziś wskazuję, by iść za innymi, nieznanymi wam wcześniej bogami. |