« 5Moj 11:5 5 Księga Mojżeszowa 11:6 5Moj 11:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y co vczynił z Datanem y z Abironem syny Eliaba syna Rubenowego, iako ie ziemia pożarła otworzywszy paszczękę swą z czeladzią ich, y z namioty, tudzież y ze wszytkimi ktore były przy nich maiętnosciami w posrzod Izraelitow wszytkich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I Dathan i Abiron, synom Eliab, który był synem Ruben, które otworzywszy paszczekę swą ziemia pożarła z domy i z namioty i ze wszystką majętnością ich, którą mieli w pośrodku Izraela.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I co uczynił Datanowi, i Abironowi, synom Elijaba, syna Rubenowego, jako otworzywszy ziemia usta swe, pożarła je, i domy ich, i namioty ich, i wszystkę majętność, która była przy nich, w pośrodku wszystkiego Izraela.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I to, co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy ziemia otworzyła swe usta i pochłonęła ich spośród całego Izraela razem z ich rodzinami, namiotami i całym ich dobytkiem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I co uczynił Dathanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Reubena, gdy rozwarła ziemia paszczę swą, i pochłonęła ich, i namioty ich i wszelką istotę, która w ich śladach, wpośród całego Israela;
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
co uczynił Datanowi i Abironowi, synom Elijaba, synom Rubena, jako ziemia otworzyła swoją paszczę i pochłonęła ich, wraz z ich domami, oraz ich namiotami, wraz ze wszystkiemi osobami przy nich wpośród całego Izraela.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
ani czego On dokonał na Datanie i na Ăbiramie, synach Eliāba, Syna Rubina [=Rubinity], iż rozwarła ziemia paszczę swoją i pochłonęła ich, oraz domy ich i namioty ich, jakoteż istoty wszystkie, które należały do nich, – wśród całego Izraela, –
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, potomka Rubena, gdy ziemia otwarła swą paszczę i pochłonęła ich spośród Izraela razem z ich rodzinami, ich namiotami i całym ich dobytkiem.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I to, co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy ziemia rozwarła swoją czeluść i pochłonęła ich spośród całego Izraela oraz ich rodziny i namioty, i cały dobytek, który ciągnął z nimi,
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, kiedy to otwarły się czeluści ziemi i pochłonęły ich razem z ich domami, namiotami i całymi ich rodzinami na oczach wszystkich synów Izraela.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I co uczynił Dathanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Reubena, kiedy ziemia rozwarła swoją paszczę oraz ich pochłonęła; nadto ich namioty oraz wszelką istotę, która była w ich śladach, pośród całego Israela.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wiecie dalej, co tu, w Izraelu, uczynił On Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy rozstąpiła się ziemia i pochłonęła ich z rodzinami, namiotami i całym ich dobytkiem.