Pokaż oryg. numery wersetów| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y co vczynił z Datanem y z Abironem syny Eliaba syna Rubenowego, iako ie ziemia pożarła otworzywszy paszczękę swą z czeladzią ich, y z namioty, tudzież y ze wszytkimi ktore były przy nich maiętnosciami w posrzod Izraelitow wszytkich. | | 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I Dathan i Abiron, synom Eliab, który był synem Ruben, które otworzywszy paszczekę swą ziemia pożarła z domy i z namioty i ze wszystką majętnością ich, którą mieli w pośrodku Izraela. | | 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I co uczynił Datanowi, i Abironowi, synom Elijaba, syna Rubenowego, jako otworzywszy ziemia usta swe, pożarła je, i domy ich, i namioty ich, i wszystkę majętność, która była przy nich, w pośrodku wszystkiego Izraela. | | 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I to, co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy ziemia otworzyła swe usta i pochłonęła ich spośród całego Izraela razem z ich rodzinami, namiotami i całym ich dobytkiem. | | 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I co uczynił Dathanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Reubena, gdy rozwarła ziemia paszczę swą, i pochłonęła ich, i namioty ich i wszelką istotę, która w ich śladach, wpośród całego Israela; | | 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | co uczynił Datanowi i Abironowi, synom Elijaba, synom Rubena, jako ziemia otworzyła swoją paszczę i pochłonęła ich, wraz z ich domami, oraz ich namiotami, wraz ze wszystkiemi osobami przy nich wpośród całego Izraela. | | 7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | ani czego On dokonał na Datanie i na Ăbiramie, synach Eliāba, Syna Rubina [=Rubinity], iż rozwarła ziemia paszczę swoją i pochłonęła ich, oraz domy ich i namioty ich, jakoteż istoty wszystkie, które należały do nich, – wśród całego Izraela, – | | 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, potomka Rubena, gdy ziemia otwarła swą paszczę i pochłonęła ich spośród Izraela razem z ich rodzinami, ich namiotami i całym ich dobytkiem. | | 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I to, co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy ziemia rozwarła swoją czeluść i pochłonęła ich spośród całego Izraela oraz ich rodziny i namioty, i cały dobytek, który ciągnął z nimi, | | 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | co uczynił Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, kiedy to otwarły się czeluści ziemi i pochłonęły ich razem z ich domami, namiotami i całymi ich rodzinami na oczach wszystkich synów Izraela. | | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I co uczynił Dathanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Reubena, kiedy ziemia rozwarła swoją paszczę oraz ich pochłonęła; nadto ich namioty oraz wszelką istotę, która była w ich śladach, pośród całego Israela. | | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wiecie dalej, co tu, w Izraelu, uczynił On Datanowi i Abiramowi, synom Eliaba, syna Rubena, gdy rozstąpiła się ziemia i pochłonęła ich z rodzinami, namiotami i całym ich dobytkiem. |
|