« Psal 105:19 Księga Psalmów 105:20 Psal 105:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(104:19b) Posłał krol i rozwiązał ji, książę ludzskie i puścił ji.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(104:19b) Posłał krol i odpiął ji, książę ludzkie i puścił ji.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Posłał Krol a vczynił go wolnym, a ten ktory panował nad narody kazał go rozwiązać.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Posłał król, i rozwiązał go: Pan ludu, i wypuścił go.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Posławszy król kazał go puścić; ten, który panował nad narodami, wolnym go uczynił.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Posłał król i kazał go uwolnić, władca narodu wypuścił go na wolność.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Przysłał król, i-kazał-wypuścić-go; władca ludów, a,-uwolnił-go.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Wtedy posłał król i kazał go uwolnić, władca narodów, i wypuścił go na swobodę,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Posłał król i wyzwolił go, władca ludów wyswobodził go.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Posłał król i wypuścił go, ten, co rządzi narodami, uwolnił go.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zesłał Króla a uwolnił go, władcę ludów a wyswobodził go.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(104:20) Król rozkazał zdjąć z niego pęta, * wypuścił go książę ludów.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Posłał król mężów i uwolnił go, władca narodów wypuścił go na wolność.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(104:20) Król posłał i jego uwolnił i wyzwolił go władca ludów.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Posłał król, by uwolnić go, i władca ludów, aby go wyzwolić.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Posłał król mężów i uwolnił go, Władca ludów wypuścił go na wolność,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Posłał król i kazał go zwolnić, władca narodów wypuścił go na wolność.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Król posłał i go wyzwolił, wyswobodził go władca ludów.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Król posłał sługi i ci go rozkuli, Władca ludów orzekł – i go wypuszczono.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Król posłał i go uwolniono, władca narodu wypuścił go.