1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (104:19b) Posłał krol i rozwiązał ji, książę ludzskie i puścił ji. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (104:19b) Posłał krol i odpiął ji, książę ludzkie i puścił ji. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Posłał Krol a vczynił go wolnym, a ten ktory panował nad narody kazał go rozwiązać. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Posłał król, i rozwiązał go: Pan ludu, i wypuścił go. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Posławszy król kazał go puścić; ten, który panował nad narodami, wolnym go uczynił. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Posłał król i kazał go uwolnić, władca narodu wypuścił go na wolność. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Przysłał król, i-kazał-wypuścić-go; władca ludów, a,-uwolnił-go. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wtedy posłał król i kazał go uwolnić, władca narodów, i wypuścił go na swobodę, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Posłał król i wyzwolił go, władca ludów wyswobodził go. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Posłał król i wypuścił go, ten, co rządzi narodami, uwolnił go. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Zesłał Króla a uwolnił go, władcę ludów a wyswobodził go. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (104:20) Król rozkazał zdjąć z niego pęta, * wypuścił go książę ludów. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Posłał król mężów i uwolnił go, władca narodów wypuścił go na wolność. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (104:20) Król posłał i jego uwolnił i wyzwolił go władca ludów. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Posłał król, by uwolnić go, i władca ludów, aby go wyzwolić. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Posłał król mężów i uwolnił go, Władca ludów wypuścił go na wolność, |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Posłał król i kazał go zwolnić, władca narodów wypuścił go na wolność. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Król posłał i go wyzwolił, wyswobodził go władca ludów. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Król posłał sługi i ci go rozkuli, Władca ludów orzekł – i go wypuszczono. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Król posłał i go uwolniono, władca narodu wypuścił go. |