1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (104:21) by nauczył książęta jego jako sam siebie a stare jego mądrości uczył. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (104:21) by nauczył książęta ❬jego❭jako sam siebie a stare jego mądrości uczył. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aby wedle zdania swego dawał Książęta do więźienia, a starce iego aby vczył mądrości. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Aby ćwiczył książętą jego jako siebie samego: a starce jego mądrości nauczył. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby władał i książętami jego według zdania duszy swojej, i starców jego mądrości nauczał. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby rządził jego dostojnikami według swego uznania i jego starszych nauczał mądrości. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Dla-zobowiązania książąt-swych, według-woli-jego, a,-starszych-swoich, aby oświécał. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Aby rozporządzał książętami jego według uznania, i starszych jego mądrości nauczał. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Aby poddał książęta jego woli swojéj, a starszych jego mądrości nauczał. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | aby kierował książętami według swej woli i starców mądrości nauczał. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Aby przywiązał książęta jego do duszy swej, zaś starce jego wyuczył mądrości. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (104:22) aby wedle myśli swej kierował książętami * i uczył doradców jego mądrości. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | aby wychowywał książęta jego według swej woli i uczył mądrości starszych jego. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (104:22) by według swej woli kształcił jego dostojników i starców uczył mądrości. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | by po swej myśli pouczał jego dostojników, a jego starszyznę uczył mądrości. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Aby szkolił książąt jego według swego uznaniaI nauczał mądrości starszych jego. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Miał on rozkazywać dowolnie książętom, a starszych uczyć mądrości. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Aby poddał jego książęta swojej woli, a jego starszych nauczał mądrości. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mógł karcić książąt zgodnie ze swą wolą, Dworską starszyznę miał uczyć mądrości. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Aby rządził jego książętami zgodnie ze swą wolą, a jego starszych nauczał mądrości. |