« Psal 105:22 Księga Psalmów 105:23 Psal 105:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(104:22) I wszedł Israhel w Ejipt, a Jakub gościem był w ziemi Kam.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(104:22) I wszedł ❬Israhel❭ w Ejipt, a Jakob przebywca był w ziemi Kam.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zaszedł tedy Izrael do Egiptu, a Iakob był gościem w źiemi Cham.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I wszedł Izrael do Egiptu: i Jakób był obywatelem w ziemi Cham.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem wszedł Izrael do Egiptu, a Jakób był gościem w ziemi Chamowej;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem Izrael wszedł do Egiptu, a Jakub był gościem w ziemi Chama;
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Potém,-sprowadził-się Izrael do Egiptu; tedy-Jakób, zatrzymał-się, w-krainie Chama (Etyopia).
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Tak przybył Izrael do Egiptu, a Jakób przebywał w ziemi Chama.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I wszedł Izrael do Micraim, a Jakób zagościł w ziemi Chama.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I przybył Izrael do Egiptu, a Jakób stał się gościem w ziemi Chamowej.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
I przybył Izrael do Mizraim, zaś Jakób przebywał w ziemi Chama.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(104:23) I przybył Izrael do Egiptu, * osiadł Jakub w ziemi Chama.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
I przybył Izrael do Egiptu, Jakub był przybyszem w ziemi Chama.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(104:23) Izrael wtedy wkroczył do Egiptu, Jakub był gościem w kraju Chama.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wówczas Izrael wkroczył do Egiptu, Jakub był gościem w kraju Chama.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przybył tedy Izrael do Egiptu, Jakub był przybyszem w ziemi Chama,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I przyszedł Izrael do Egiptu, Jakub rozgościł się na ziemi Chama.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tak Israel wszedł do Micraimu; Jakób zagościł w ziemi Chama.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak do Egiptu przybył sam Izrael I Jakub stał się przychodniem w ziemi Chama.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I Izrael wszedł do Egiptu, a Jakub zamieszkiwał w ziemi Chama;