« Psal 105:24 Księga Psalmów 105:25 Psal 105:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(104:24) Obrocił sierce jich, bychą nienaźrzeli ludu jego i leść czynili w sługi jego.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(104:24) Obrocił sierce jich, aby nienaźrzeli luda jego i zdradę czynili sługam jego.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Przetoż odmienił serce ich iż mieli w nienawisci lud iego, a zmyslali zdrady przeciw służebnikom iego.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Odmienił serce ich, aby nienawidzieli ludu jego, i czynili zdrady nad sługami jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Odmienił serce ich, iż mieli w nienawiści lud jego, a zmyślali zdrady przeciw sługom jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Odmienił ich serca, żeby znienawidzili jego lud i postępowali przebiegle wobec jego sług.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
On-zamienił sercé-ich, w-nienawiść ludu-swojego, w-zdradzieckié-działanié przeciw-sługom-swoim.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Odmienił serce ich, aby nienawidzili lud Jego, zdradliwie postępowali ze sługami Jego.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I odwróciło się serce ich, by nienawidzieć naród Jego, by knuć przeciw sługom Jego.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Odmienił ich serce, że ludu Jego nienawidzili, i przewrotnie się zachowali względem sług Jego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Obrócił serce ich, aby nienawidzili lud Jego, aby nastawali na Jego sługi.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(104:25) Odmienił serce wrogów, tak że znienawidzili jego lud * i zdradą gnębili sługi jego.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Odmienił serce ich tak, że znienawidzili lud Jego, działali podstępnie wobec sług Jego.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(104:25) Odmienił ich serce, ażeby lud Jego znienawidzili i wobec sług Jego postępowali zdradziecko.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ich to serce odmienił, ażeby znienawidzili lud Jego i wobec Jego sług postępowali zdradziecko.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Odmienił serce ich tak, że znienawidzili lud jego, Działali podstępnie wobec sług jego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
których odmienił tak, by znienawidzili lud Jego i obchodzili się haniebnie z Jego sługami.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc odwróciło się ich serce, by nienawidzić Jego lud oraz knuć przeciwko Jego sługom.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Następnie zaś odmienił nastroje ludzi w kraju, tak że Jego lud został znienawidzony, Służący Mu padali ofiarą nadużyć.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Odmienił ich serce, by znienawidzili Jego lud i postępowali przebiegle wobec Jego sług.