« Psal 105:39 Księga Psalmów 105:40 Psal 105:41 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(104:39) Prosili i przyszła ciecierza, i chleba niebiesskiego nasycił je.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(104:39) Prosili i przyszła ciecierza, i chleba niebieskiego nasycił je.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Na prośbę ich przywiodł mnostwo przepiorek, a chlebem niebieskim nasycił ie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Żądali i przyleciała przepiórka: i chlebem niebieskim nasycił je.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Na żądanie ich przywiódł przepiórki, a chlebem niebieskim nasycił ich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Na ich żądanie zesłał przepiórki i nasycił ich chlebem z nieba.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Żądano, a-On-sprowadził przepiórki, i-chlebem niebios nasycił-ich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Domagali się, i przysłał przepiórki i nasycił ich chlebem niebiańskim.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zażądano, a przywiódł przepiórki, i chlebem niebios nasycał ich.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Proszono, aby przywiódł przepiórki, i chlebem niebieskim karmił ich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Prosili a sprowadził jaskółki i chlebem je niebios nakarmił.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(104:40) Prosili i zesłał przepiórki, * nasycił ich chlebem niebieskim.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Na prośbę ich zesłał przepiórki i chlebem niebieskim nasycał ich.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(104:40) Zanieśli prośbę i przywiódł przepiórki, i chlebem ich z nieba nasycił.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Prosili i przywiódł przepiórki, i nasycił ich chlebem z nieba.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Prosili, a On zesłał przepiórkiI chlebem niebieskim ich nasycił,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy go prosili, zesłał im przepiórki i chleba niebieskiego dał im ile chcieli.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zażądano – a przyprowadził przepiórki oraz nasycał ich chlebem niebios.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kiedy prosili, zesłał im przepiórki I ich głód zaspokajał, zsyłając z nieba chleb.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Prosił – a On sprawił, że zostały przyprowadzone przepiórki i nasycił ich chlebem z niebios.