« 2Krl 14:12 2 Księga Królewska 14:13 2Krl 14:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale Amasyjasza krola Juda, syna Joasowa, syna Otozyjaszowa jął Joas krol israhelski w Betsames i przywiodł ji do Jerusalema, i skaził mur Jerusalemski od brony efrai❬m❭skiej aż do brony kątowej na cztyrzysta łokiet.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y poimał Ioas Krol Izraelski Amasyasza Krola Iudskiego, syna Ioasa syna Ochazyaszowego w Betsames, A przyszedszy do Ieruzalem poborzył mury mieysckie, od brany Efraim aż do brany w kącie na cztery sta łokiet.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lecz Amazyasza, króla Judzkiego, syna Joasa, syna Ochozyaszowego, poimał Joas, król Izraelski, w Bethsames i przywiódł go do Jeruzalem i przełamał mur Jerozolimski od bramy Ephraim aż do bramy narożnéj, na czterysta łokci.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz Amazyjasza, króla Judzkiego, syna Joaza, syna Ochozyjaszowego, pojmał Joaz, król Izraelski, w Betsemes, a przyciągnąwszy do Jeruzalemu, zburzył mur Jeruzalemski od bramy Efraim aż do bramy narożnej, na cztery sta łokci.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Jehoasz, król Izraela, pojmał Amazjasza, króla Judy, syna Jehoasza, syna Achazjasza, w Bet-Szemesz, przyszedł do Jerozolimy i zburzył mur Jerozolimy od Bramy Efraim aż do Bramy Narożnej, na czterysta łokci.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Amacjasza zaś, króla judzkiego, syna Joasza, syna Achazjasza, ujął Joasz, król izraelski, w Betszemesz; poczem przybył do Jerozolimy i uczynił wyłom w murze jerozolimskim od bramy Efraima aż do bramy narożnej, na czterysta łokci.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Jehoasz, król izraelski, pochwycił w Bethszemesz Amację, króla judzkiego, syna Jehoasza, syna Ahazjaszowego. Przybył do Jeruzalem i zrobił wyłom w murze jerozolimskim na czterysta łokci, od bramy Efraima, aż do bramy węgłowej.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Amazjasza zaś, króla judzkiego, syna Joasza, syna Ochozjasza, pochwycił Joasz, król izraelski, w Bet-Szemesz i zaprowadził go do Jerozolimy. Zrobił wyłom w murze Jerozolimy od Bramy Efraima aż do Bramy Węgła na czterysta łokci.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Amasjasza zaś, króla judzkiego, syna Jehoasza, wnuka Achazjasza, wziął do niewoli Jehoasz, król izraelski, w Bet-Szemesz, po czym przybył do Jeruzalemu i zrobił wyłom na czterysta łokci w murze jeruzalemskim od bramy efraimskiej aż do bramy narożnej.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Amazjasza zaś, króla judzkiego, syna Joasza, syna Ochozjasza, pojmał pod Bet–Szemesz Joasz, król izraelski. Potem dotarł do Jerozolimy, zrobił w murze miasta wyłom na czterysta łokci, to znaczy od Bramy Efraima aż do Bramy Węgła,
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś króla judzkiego Amacjasza, syna Joasza, syna Achazji, ujął w Beth Szemesz król israelski Joasz. Po czym przybył do Jeruszalaim oraz uczynił wyłom w murze jerozolimskim na długości czterystu łokci, od bramy Efraima – aż do bramy narożnej.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Samego Amazjasza, króla Judy, syna Joasza, wnuka Achazjasza, Jehoasz, król Izraela, schwytał w Bet-Szemesz. Następnie wkroczył do Jerozolimy i zrobił wyłom w murze miasta od Bramy Efraimskiej aż po Bramę Narożną, na długości czterystu łokci.