« 2Krl 14:21 2 Księga Królewska 14:22 2Krl 14:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ten jest udziałał Ailam a nawrocił Judzskiej Ziemie, [a] gdyż umarł krol s oćcy swymi.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ten potym gdy zasnął Krol z oycy swymi, pobudował Elat y przywrocił ie zaś do Iudy.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ten zbudował Elath i przywrócił go do Judy, gdy zasnął król z ojcy swymi.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ten pobudował Elat, i przywrócił je do Judy, gdy zasnął król z ojcami swymi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On odbudował Elat i przywrócił je Judzie, po tym jak król zasnął ze swymi ojcami.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
On to odbudował Elat i zwrócił je Judzie, gdy spoczął król przy ojcach swoich.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
On odbudował Elath i przywrócił je Judei; potem zasnął król z ojcami swoimi.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
To on obwarował Elat i przywrócił go Judzie, kiedy król spoczął ze swymi przodkami.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
On to odbudował Elat i przyłączył go z powrotem do Judy, gdy król spoczął ze swoimi ojcami.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
To Azariasz odbudował Elat i przywrócił go Judzie, kiedy król [jego ojciec], odszedł już do swoich przodków.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
To on odbudował Elath oraz zwrócił go Judzie, kiedy król spoczął przy swoich przodkach.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Azariasz odbudował Elat i po tym, jak król, jego ojciec, spoczął ze swoimi przodkami, przyłączył je znów do Judy.