« 2Krl 14:4 2 Księga Królewska 14:5 2Krl 14:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A gdyż odzierżał krolewstwo, zbił ty sługi swe, jiż to byli zabili oćca jego.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy iuż sobie mocnie postanowił Krolestwo swoie, tedy potracił sługi swe ktorzy zamordowali Krola oyca iego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy otrzymał królestwo, potracił sługi swe, którzy byli zamordowali króla, ojca jego.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy zmocnione było królestwo w ręku jego, pobił sługi swe, którzy byli zabili króla, ojca jego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy królestwo umocniło się w jego ręku, zabił tych spośród swoich sług, którzy zabili króla, jego ojca.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdy wszakże utwierdziło się królestwo w ręku jego, skazał na śmierć sługi swoje, którzy króla, ojca jego, zamordowali.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy umocniło się panowanie w jego ręku, pobił sługi swoje, zabójców króla, ojca swego.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Skoro tylko umocnił władzę królewską w swoim ręku, zabił tych spośród swoich sług, którzy zabili jego ojca, króla.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy wszakże władza królewska w jego ręku się wzmocniła, skazał na śmierć swoich dostojników, zabójców króla, swego ojca.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy już Amazjasz mocniej uchwycił władzę we własne ręce, zwrócił się przeciw sługom, którzy kiedyś zabili jego ojca, króla.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdy jednak utwierdziło się w jego ręce królestwo, skazał na śmierć swoje sługi; tych, co zamordowali króla, jego ojca.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kiedy Amazjasz umocnił się u władzy, ukarał śmiercią zabójców króla, swojego ojca.