| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zatym Rotmistrz odprawił onego młodzieńca, roskazuiąc mu aby tego przed żadnym nie powiedał iż mu to oznaymił. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Hetman przeto odpuścił młodzieńca, zakazawszy aby się przed kim nie wymówił, żeś to dał znać do mnie. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Tysiącznik tedy odprawił młodzieńca, rozkazując, aby przed żadnym nie powiadał, że mu to oznajmił. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Onci tedy Rotmistrz odprawił onego młodzieńca, roskazawszy mu: Abyś przed żadnym nie powiedał, iżeś o tym dał znać do mnie. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy hetman odprawił onego młodzieńca, przykazawszy mu, aby tego przed nikim nie powiadał, iż mu to oznajmił. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy dowódca odesłał młodzieńca, przykazując, aby nikomu nie mówił, że go o tym powiadomił. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Trybun kazał odejść młodzieńcowi, zaleciwszy mu poprzednio, aby nikomu nie wspominał o tem, co z sobą mówili, |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Trybun przeto odprawił młodzieńca, zakazując mu, by przed nikim nie mówił, że mu o tem doniósł. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Tysiącznik tedy puścił onego młodzieńca, przykazując mu, aby nikomu nie powiadał, że mu to oznajmił. |
| 10. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | Trybun odprawił chłopca, przykazując mu, żeby nikomu nie mówił, że mu takie rzeczy oznajmił. |
| 11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Trybun tedy odprawił młodzieńca nakazując mu, aby nikomu nie mówił, że doniósł mu o tym. |
| 12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Trybun więc odprawił młodzieńca nakazując mu: Nie mów nikomu, żeś mi doniósł. |
| 13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy trybun odprawił młodzieńca: Nie mów nikomu – nakazał mu – że mi o tym doniosłeś. |
| 14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy dowódca odprawił młodzieńca i przykazał mu, żeby nikomu nie mówił, iż go o tym powiadomił. |
| 15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Trybun pożegnał młodzieńca, nakazując mu: Nikomu nie mów żeś mi o tym doniósł. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc tysiącznik odesłał młodzieńca, rozkazując, aby nikomu nie wygadał, że to wobec niego oznajmił. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dowódca zatem odesłał młodzieńca i polecił: Przed nikim się nie zdradź, że mi to wyjawiłeś. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wtedy dowódca odprawił młodzieńca, nakazując mu: Nikomu nie ujawnij, że mi to oznajmiłeś. |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Tak więc główny dowódca pozwolił młodzieńcowi odejść, i rozkazał mu, Uważaj, abyś nie mówił żadnemu człowiekowi, że mi te rzeczy wyjawiłeś. |