« DzA 23:23 Dzieje Apostolskie 23:24 DzA 23:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iżby też byli po gotowiu z końmi, aby Pawła wsadziwszy zdrowo odprowadzili do Felixa starosty,
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bydlę też przywieść, aby wsadziwszy Pawła odprowadzić całego do Feliksa Starosty.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I nagotujcie bydlęta, aby Pawła wsadziwszy, zdrowo odprowadzili do Felixa starosty;
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I żeby bydlęta nagotowano, aby wsadziwszy Pawła zdrowo odprowadzili do Felixa Starosty;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nagotować też bydlęta, aby wsadziwszy Pawła na nie, zdrowo go zaprowadzono do Feliksa starosty;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kazał też przygotować zwierzęta juczne, aby wsadzić na nie Pawła i bezpiecznie doprowadzić go do namiestnika Feliksa.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
wsadziwszy Pawła na bydlę, odstawili go do Cezarei i oddali go tam w ręce Prezesa Felixa.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
przygotujcie też zwierzęta juczne, aby wsadzić Pawła i cało odstawić do namiestnika Feliksa.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I bydlęta też przygotujcie, abyście wsadziwszy Pawła, doprowadzili go w zdrowiu do Feliksa starosty.
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
miejcie też w pogotowiu konie, aby można było na nich bezpiecznie doprowadzić Pawia do starosty Feliksa.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Przygotujcie też zwierzęta juczne, aby wsadzić Pawła i cało odstawić do namiestnika Feliksa.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Trzeba też przygotować zwierzęta juczne, żeby wsadzić Pawła i odstawić do namiestnika Feliksa.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kazał też przygotować zwierzęta juczne, aby wsadzili na nie Pawła i bezpiecznie doprowadzili do namiestnika Feliksa.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kazał też trzymać w pogotowiu zwierzęta juczne, aby wsadzić na nie Pawła i odstawić go cało do namiestnika Feliksa.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kazał też przygotować konia dla Pawła, który miał być bezpiecznie doprowadzony do namiestnika Feliksa.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz także ustawcie bydlęta, by wsadzić na nie Pawła oraz bezpiecznie go dostarczyć do namiestnika Feliksa.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ponadto dowódca rozkazał podstawić zwierzęta juczne, aby wsadzić na nie Pawła i bezpiecznie odstawić go do namiestnika Feliksa.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kazał też podstawić juczne zwierzęta, aby posadzić na nich Pawła i bezpiecznie zaprowadzić go do namiestnika Feliksa.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I zapewnijcie im zwierzęta, aby mogli wsadzić Pawła, i bezpiecznie przyprowadzić go do Feliksa, namiestnika.