« DzA 23:3 Dzieje Apostolskie 23:4 DzA 23:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zatym ci ktorzy stali w koło, rzekli, Złorzeczysz nawyzszemu Kapłanowi Bożemu:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A stojący rzekli: arcyoffiarnika Bożego łajesz?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A którzy przy nim stali, rzekli: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oni którzy tuż stali, rzekli: przedniejszemu Ofiarownikowi Bożemu łajesz?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zatem ci, którzy tam stali, rzekli: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ci zaś, którzy tam stali, powiedzieli: Złorzeczysz najwyższemu kapłanowi Boga?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
- „Jak śmiesz złorzeczyć Najwyższemu Kapłanowi Bożemu”? – rzekli doń obok stojący.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Ale ci, co stali wokoło, rzekli: Arcykapłanowi Bożemu złorzeczysz?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A ci, którzy tam stali, rzekli: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?
10.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Na co odezwali się obecni: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Ale ci, co stali przy nim, rzekli: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A ci, co stali przy nim, mówili: Złorzeczysz arcykapłanowi Bożemu?
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Arcykapłanowi złorzeczysz? – powiedzieli stojący przy nim.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ci zaś, którzy obok stali, rzekli: Arcykapłanowi Bożemu złorzeczysz?
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A ci, którzy stali przy nim, zawołali: Masz odwagę złorzeczyć arcykapłanowi?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale stojący obok powiedzieli: Wymyślasz arcykapłanowi Boga?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wówczas ci, którzy stali obok, zwrócili Pawłowi uwagę: Ubliżasz arcykapłanowi Boga.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A ci, którzy tam stali, powiedzieli: Arcykapłanowi Boga złorzeczysz?
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A ci, którzy stali obok, powiedzieli, Czy ty złorzeczysz najwyższemu kapłanowi Boga?