1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pokarał tedy Pan lud dla cielca, ktorego sobie vczynili przez Aarona. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Skarał tedy Pan lud za grzech cielca, którego był uczynił Aaron. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Skarał tedy Pan lud, przeto, że uczynili byli cielca, którego był uczynił Aaron. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN ukarał więc lud za to, że zrobił cielca, którego sporządził Aaron. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I poraził Wiekuisty lud za to, że zrobili cielca, którego wykonał Ahron. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pobił Pan lud za to, że uczynili cielca, którego wykonał Aaron. |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Wówczas Wiekuisty poraził lud, ponieważ sporządzili cielca, którego Aron wykonał. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I rzeczywiście Pan ukarał lud za to, że uczynił sobie złotego cielca wykonanego przez Aarona. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zesłał Pan karę na lud za to, że uczynili cielca, którego sporządził Aaron. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I tak zesłał Jahwe karę na lud za to, że na jego żądanie Aaron uczynił cielca. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I WIEKUISTY poraził lud za to, że zrobili cielca, którego wykonał Ahron. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I PAN rzeczywiście ukarał lud za to, że domagali się od Aarona, aby sporządził im cielca. |