« 1Kor 5:11 1 List do Koryntian 5:12 1Kor 5:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem co mnie do tego abym ia sądzić miał y obce: a zaż domowych nie sądzicie:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(5:13) A czemu bo ja (miałbych tych) co na stronie sądzić? Nie tychli co wnątrz sądzicie?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo co mnie należy o tych, którzy nie są u nas, sądzić? Aza o tych, którzy u nas są, wy nie sądzicie?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Co bowiem mnie należy i postronne sądzić? a zaż onych, którzy wewnątrz są, wy nie sądzicie?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem cóż ja mam sądzić i obcych? Azaż wy tych, co są domowi, nie sądzicie?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Po co mi bowiem sądzić tych, którzy są na zewnątrz? Czy wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Co mi tam sądzić tych, którzy do nas nie należą? Co innego chrześcianie: i wy macie prawo ich sądzić, a tem więcej ja.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo cóż ani do tych, którzy są zewnątrz, abym ich sądził? A i wy czy nie tych sądzicie, którzy są wewnątrz?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo i co mnie do tych, którzy nie są między nami, żebym ich miał sądzić? Izali wy nie domowych sądzicie?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo cóż mi do tych, którzy są poza nami, abym ich sądził? Czy i wy nie sądzicie tych, którzy są wśród nas?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo cóż mi do tych, którzy są poza nami, abym ich sądził? Czy i wy nie sądzicie tych, którzy są wśród nas?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jakże bowiem mogę sądzić tych, którzy są na zewnątrz? Czyż i wy nie macie sądzić tych, którzy są wewnątrz?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo czy to moja rzecz sądzić tych, którzy są poza zborem? Czy to nie wasza rzecz sądzić rączej tych, którzy są w zborze?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jakże bowiem mogę sądzić tych, którzy są na zewnątrz? Czyż i wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż po co mi oddzielać tych z zewnątrz? Czyż nie wy oddzielacie tych wewnątrz?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Co mi do sądzenia ludzi spoza kościoła? Trzeba się raczej zająć tymi, którzy są wewnątrz.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo po co mi sądzić tych z zewnątrz? Czy wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bo co mam do czynienia, aby sądzić tych, którzy są z zewnątrz? czyż wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?