1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pilnuy samego siebie y nauki, trway w tych rzeczach, bo iesli to vczynisz, y samego siebie zachowasz, y tych ktorzy by cię słuchali. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Pilnuj siebie samego i nauki, trwaj wtych to (rzeczach,) bo to czyniąc, i siebie samego zachowasz, i słuchających cię. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w nich; bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Pilnuj samego siebie, i nauczania; trwaj w tych rzeczach: To bowiem czyniąc, i samego siebie zbawisz, i onych którzy słuchają ciebie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pilnuj samego siebie i nauczania, trwaj w tych rzeczach; bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tych rzeczach, bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Czuwaj nad sobą, nauczaj drugich, bądź pilny w tem: to bowiem czyniąc, zbawisz i siebie i swoich słuchaczów. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Pilnuj samego siebie, i czego nauczasz: w tem trwaj. Bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w nich. Bo tak czyniąc, i sam siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Pilnuj samego siebie i nauki: i w tym trwaj. Bo to czyniąc i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Pilnuj samego siebie i nauki: i w tym wytrwaj. Tak postępując i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Uważaj na siebie i na nauczanie; w tych [sprawach] bądź wytrwały! To bowiem czyniąc, i siebie samego zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pilnuj siebie samego i nauki, trwaj w tym, bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Uważaj na siebie samego i na to, co głosisz. Bądź we wszystkim wytrwały – a tak postępując zbawisz i siebie samego, i tych, którzy cię słuchają. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zwracaj uwagę na samego siebie oraz na naukę; w tym trwaj, ponieważ to czyniąc i sam będziesz zbawiony, i ci, co cię słuchają. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pilnuj siebie samego i nauki. Trwaj przy tych sprawach, gdyż czyniąc to, samego siebie zbawisz oraz tych, którzy cię słuchają. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tym; bo to czyniąc, uratujesz samego siebie i tych, którzy cię słuchają. |