« 1Moj 22:12 1 Księga Mojżeszowa 22:13 1Moj 22:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Wzniosł Abraham oczy swoje, uźrzy za sobą barana, jegoż to uderz za rogi i weźmie ji, i ofieruje bogu miasto syna swego.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Podniozszy tedy Abraham oczy swe obeyzrał się, y vyzrał za sobą skopu, a on vwiązł w tarniu za rogi. Szedszy tedy Abraham wźiął skopu onego, y ofiarował go za ofiarę paloną miasto syna swego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Podniósł Abraham oczy swoje, i ujrzał za sobą barana, a on uwiązł za rogi w cierniu: którego wziąwszy ofiarował całopalenie miasto syna.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A podniósłszy Abraham oczy swe, ujrzał, a oto baran za nim uwiązł w cierniu za rogi swoje; a szedłszy Abraham, wziął barana i ofiarował go na ofiarę paloną, miasto syna swego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Abraham podniósł swe oczy i spojrzał, a oto za nim baran zaplątał się rogami w zaroślach. Abraham poszedł więc i wziął barana, i złożył go na ofiarę całopalną zamiast swego syna.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I podniósł Abraham oczy swoje i spostrzegł, a otóż baran! potém zatrzymany był w krzakach za rogi swoje, i poszedł Abraham i wziął barana i ofiarował go na całopalną w miejsce syna swojego.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I podniósł Abraham oczy swoje, i spojrzał, a oto baran, który potem uwiązł w gęstwinie rogami swojemi. I poszedł Abraham, i wziąwszy barana, złożył go na całopalenie, miasto syna swojego.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A podniósłszy Abraham swe oczy i oto ujrzał z tyłu barana uwikłanego rogami swemi w krzaku; poszedł tedy Abraham, wziął barana i złożył go na ofiarę całopalną zamiast swego syna.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Abraham podniósł oczy swe i ujrzał, iż oto baran niebawem uwiązł rogami swoimi w gęstwinie; Abraham poszedł, wziął barana i złożył go jako całopalenie miasto syna swego.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Więc podniósł Abraham oczy swe i spojrzał, a oto baran za nim pochwycony w gęstwinie za rogi jego. Więc poszedł Abraham i wziął barana i złożył go na całopalenie zamiast syna swego.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Abraham, obejrzawszy się poza siebie, spostrzegł barana uwikłanego rogami w zaroślach. Poszedł więc, wziął barana i złożył w ofierze całopalnej zamiast swego syna.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy Abraham podniósł oczy, ujrzał za sobą barana, który rogami uwikłał się w krzakach. Poszedł tedy Abraham, a wziąwszy barana, złożył go na całopalenie zamiast syna swego.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy Abraham rozejrzał się dokoła, zobaczył barana, który zaplątał się rogami w gałęziach. Podszedł do niego, przyprowadził go i złożył jako ofiarę całopalenia zamiast własnego syna.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Abraham podniósł swoje oczy i spojrzał; a oto jakiś baran, co był w gęstwinie, uwiązł swoimi rogami. Więc Abraham poszedł, wziął barana oraz złożył go na całopalenie, zamiast swojego syna.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Po tych słowach Abraham rozejrzał się wokół siebie i zobaczył za sobą baranka, który zaplątał się w gąszczu rogami. Podszedł więc, wziął go i – zamiast swojego syna – złożył w ofierze całopalnej.