1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Wzniosł Abraham oczy swoje, uźrzy za sobą barana, jegoż to uderz za rogi i weźmie ji, i ofieruje bogu miasto syna swego. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Podniozszy tedy Abraham oczy swe obeyzrał się, y vyzrał za sobą skopu, a on vwiązł w tarniu za rogi. Szedszy tedy Abraham wźiął skopu onego, y ofiarował go za ofiarę paloną miasto syna swego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Podniósł Abraham oczy swoje, i ujrzał za sobą barana, a on uwiązł za rogi w cierniu: którego wziąwszy ofiarował całopalenie miasto syna. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A podniósłszy Abraham oczy swe, ujrzał, a oto baran za nim uwiązł w cierniu za rogi swoje; a szedłszy Abraham, wziął barana i ofiarował go na ofiarę paloną, miasto syna swego. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Abraham podniósł swe oczy i spojrzał, a oto za nim baran zaplątał się rogami w zaroślach. Abraham poszedł więc i wziął barana, i złożył go na ofiarę całopalną zamiast swego syna. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I podniósł Abraham oczy swoje i spostrzegł, a otóż baran! potém zatrzymany był w krzakach za rogi swoje, i poszedł Abraham i wziął barana i ofiarował go na całopalną w miejsce syna swojego. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I podniósł Abraham oczy swoje, i spojrzał, a oto baran, który potem uwiązł w gęstwinie rogami swojemi. I poszedł Abraham, i wziąwszy barana, złożył go na całopalenie, miasto syna swojego. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | A podniósłszy Abraham swe oczy i oto ujrzał z tyłu barana uwikłanego rogami swemi w krzaku; poszedł tedy Abraham, wziął barana i złożył go na ofiarę całopalną zamiast swego syna. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Abraham podniósł oczy swe i ujrzał, iż oto baran niebawem uwiązł rogami swoimi w gęstwinie; Abraham poszedł, wziął barana i złożył go jako całopalenie miasto syna swego. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | Więc podniósł Abraham oczy swe i spojrzał, a oto baran za nim pochwycony w gęstwinie za rogi jego. Więc poszedł Abraham i wziął barana i złożył go na całopalenie zamiast syna swego. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Abraham, obejrzawszy się poza siebie, spostrzegł barana uwikłanego rogami w zaroślach. Poszedł więc, wziął barana i złożył w ofierze całopalnej zamiast swego syna. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Abraham podniósł oczy, ujrzał za sobą barana, który rogami uwikłał się w krzakach. Poszedł tedy Abraham, a wziąwszy barana, złożył go na całopalenie zamiast syna swego. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kiedy Abraham rozejrzał się dokoła, zobaczył barana, który zaplątał się rogami w gałęziach. Podszedł do niego, przyprowadził go i złożył jako ofiarę całopalenia zamiast własnego syna. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Abraham podniósł swoje oczy i spojrzał; a oto jakiś baran, co był w gęstwinie, uwiązł swoimi rogami. Więc Abraham poszedł, wziął barana oraz złożył go na całopalenie, zamiast swojego syna. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po tych słowach Abraham rozejrzał się wokół siebie i zobaczył za sobą baranka, który zaplątał się w gąszczu rogami. Podszedł więc, wziął go i – zamiast swojego syna – złożył w ofierze całopalnej. |