« 1Moj 22:6 1 Księga Mojżeszowa 22:7 1Moj 22:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
rzecze Isaak ku oćcu: „Oćcze!” A on otpowie: „Cso chcesz, synu?” A on rzecze: „Toć są drwa ku przebytku i ogień, a gdzie jest obieta?”
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy Izaak rzekł do Abrahama oyca swego, Oyce moy, A Abraham odpowiedział, A co chcesz miły synu: A on rzekł, Mamy drwa y ogień, ale gdziesz wżdy iest bydlę ku ofiarowaniu:
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Rzekł Izaak ojcu swemu: Ojcze mój! A on odpowiedział: Czego chcesz synu? Oto, prawi, ogień i drwa, a gdzież ofiara całopalenia?
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I rzekł Izaak do Abrahama, ojca swego, mówiąc: Ojcze mój! A on odpowiedział: Owom ja, synu mój. I rzekł Izaak: Oto ogień i drwa, a gdzież baranek na ofiarę paloną?
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I Izaak powiedział do swego ojca Abrahama: Mój ojcze! A on odpowiedział: Oto jestem, mój synu. I Izaak zapytał: Oto ogień i drwa, a gdzie jest baranek na ofiarę całopalną?
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I rzekł Jicchak do Abrahama ojca swego, mówiąc: ojcze mój! i rzekł: otóż jestem, synu mój! i rzekł: jest tu ogień i drwa a gdzież jest jagnię na całopalną?
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekł Ic'hak do Abrahama, ojca swojego, i powiedział: „Ojcze mój!” I rzekł: „Oto jestem, synu mój!” I rzekł: „Oto ogień i drwa, a gdzież jagnię na całopalenie?”
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A przemawiając Izaak do Abrahama, ojca swego, rzekł: „Mój ojcze!” I odpowiedział: „Otom jest synu mój”. I rzekł Izaak: „Oto ogień i drzewo, a gdzie jest baranek na ofiarę?”
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wtem rzekł Izak do ojca swego Abrahama i powiedział: „Ojcze mój!”, – a on rzekł: „Otóż jestem synu mój!” – i rzekł: „Oto ogień jest i drzewo, a gdzie jest jagnię ofiarne?”
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Gdy ozwał się Jicchak do Abrahama, ojca swego, mówiąc: – Ojcze mój! A on odrzekł: – Otóż jestem, synu mój! Tedy rzekł: – Oto ogień i drwa, a gdzież jagnię na całopalenie?
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Izaak odezwał się do swego ojca Abrahama: Ojcze mój! A gdy ten rzekł: Oto jestem, mój synu – zapytał: Oto ogień i drwa, a gdzież jest jagnię na całopalenie?
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I rzekł Izaak do ojca swego Abrahama tak: Ojcze mój! A ten odpowiedział: Oto jestem, synu mój! I rzekł: Oto ogień i drwa, a gdzie jest jagnię na całopalenie?
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Po jakimś czasie odezwał się Izaak: Ojcze! A on odpowiedział: Słucham, synu. Wtedy Izaak powiedział: Widzę tu ogień i drwa. A gdzie jest baranek na ofiarę całopalenia?
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Ic'hak powiedział do swojego ojca Abrahama, mówiąc: Mój ojcze. Więc rzekł: Oto jestem, mój synu. Powiedział także: Oto ogień i drzewo, a gdzie jagnię na całopalenie?
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Po drodze Izaak zapytał swego ojca: Ojcze! Abraham na to: Słucham cię, mój synu. – Mamy ogień i drewno, ale gdzie jagnię na ofiarę całopalną?