| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gdyż drogi człowiecze są przed oczyma Pańskiemi, a on rozmierza wszytki ścieszki iego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pan patrza na drogi człecze, i wszystkie kroki jego upatruje. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Gdyż przed oczyma Pańskiemi są drogi człowiecze, a on wszystkie ścieszki jego waży. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdyż drogi człowieka są przed oczami PANA i waży on wszystkie jego ścieżki. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Albowiem przed oczami Boga jest droga człowieka, wszelkie jego koleje On rozważa. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bo przed oczyma Wiekuistego są drogi każdego otwarte, a toruje on wszystkie jego koleje. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bo drogi ludzi przed oczyma Pana, On zważa na wszystkie ich ścieżki. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdyż przed oczyma Pana jawne są wszystkie drogi człowieka i On zważa na wszystkie jego ścieżki. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Znane są bowiem Panu drogi wszystkich ludzi, On śledzi ścieżki każdego |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przed oczami WIEKUISTEGO, drogi każdego są otwarte i On toruje wszystkie jego ścieżki. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Owszem, oczy PANA widzą każdą ludzką drogę, nie jest Mu obojętny żaden szlak człowieka! |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo drogi człowieka są przed oczami Jhwh. On bada wszystkie jego szlaki. |