| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nogi iey zstępuią do śmierci, a chod iey ciągnie się do piekła. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nogi jéj stępują do śmierci, a kroki jéj przechodzą do piekła. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nogi jej zstępują do śmierci, a do piekła chód jej prowadzi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jej nogi zstępują do śmierci, jej kroki prowadzą do piekła. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | jej nogi zstępują ku śmierci, w piekło jej kroki prowadzą. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nogi jej zstępują ku śmierci, przepaści trzymają się kroki jej. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jej nogi zstępują ku śmierci, do Szeolu zstępują jej kroki. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jej nogi schodzą do śmierci, jej kroki zdążają do krainy umarłych, |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jej stopy prowadzą do krainy umarłych, do zaświatów wiodą jej kroki. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jej nogi schodzą do śmierci, a jej kroki trzymają się Krainy Umarłych. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Stąpa ona prosto ku śmierci, zdąża wprost do świata umarłych, |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jej nogi zstępują do śmierci, jej kroki osiągną Szeol, |