« Psal 84:3 Księga Psalmów 84:4 Psal 84:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(83:5) Błogosławieni, jiż przebywają w domu twojem, Gospodnie, na wieki wiekom chwalić cie będą.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(83:5) Błogosławieni, jiż przebywają w domu twoim, Boże, na wieki wiekom chwalić cie będą.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(84:5) O iakoż są szczęsliwi ktorzy mieszkaią w domu twoim, a ktorzy cię bez przestanku chwalą. Sela.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(84:5) Błogosławieni, którzy mieszkają w domu twoim, Panie: na wieki wieków będą cię chwalić.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(84:5) Błogosławieni, którzy mieszkają w domu twoim; będą cię na wieki chwalić. Sela.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Błogosławieni ci, którzy mieszkają w twoim domu, nieustannie będą cię chwalić. Sela.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(84:5) Szczęśliwi, zamieszkujący dom-Twój; oni, bardziéj będą-chwalili-Ciebie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(84:5) Szczęśni, którzy mieszkają w domu Twoim, będą Cię stale chwalili! Sela.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(84:5) Szczęsni mieszkańcy domu Twojego, jeszcze chwalić mogą Cię. – Sela.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(84:5) Błogosławieni, którzy mieszkają w domu Twoim; na wieki chwalić Cię będą. – SELAh.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(84:5) Szczęśliwi ci, co w Twoim mieszkają domu, będąć Cię jeszcze sławić. Selah.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Błogosławieni, którzy mieszkają w domu Twoim, Panie, – na wieki wieków będą Cię chwalili.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(83:5) Błogosławieni, którzy mieszkają w domu twoim, Panie, * na wieki wieków chwalić cię będą. Sela.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(84:5) Szczęśni, którzy mieszkają w domu Twoim, ustawicznie Cię chwalą! Sela.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(83:5) Błogosławieni, którzy mieszkają w domu Twoim, Panie, nieustannie Cię wychwalają. Sela.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(84:5) Szczęśliwi, którzy mieszkają w domu Twoim, Panie, nieustannie Cię wychwalają. Sela.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(84:5) Błogosławieni, którzy w domu twoim mieszkają, Nieustannie ciebie chwalą! Sela.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(84:5) Szczęśliwi, którzy mieszkają w Twoim przybytku i nieustannie Cię chwalą. [Pauza]
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(84:5) Szczęśliwi mieszkańcy Twego domu, będą Cię chwalić na wieki. Sela.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(84:5) O, jak szczęśliwi są ci, którzy mieszkają w Twym domu I nieustannie Cię chwalą! Sela.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Błogosławieni ci, którzy mieszkają w Twoim domu, nieustannie będą Cię chwalić. Sela.