| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (83:6a) Błogosławiony mąż, jegoż jest pomoc od ciebie, wstąpienia w siercu swojem |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (83:6a) Błogosławiony mąż, jegoż jest pomoc od ciebie, wstąpienia w siercu swym |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (84:6) O iakoż to iest szczęsliwy człowiek ktorego moc położona iest w tobie, a w ktorego sercu są drogi twoie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (84:6) Błogosławiony mąż, którego ratunek jest od ciebie: rozłożył wstępowania w sercu swojem: |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (84:6) Błogosławiony człowiek, który ma siłę swoję w tobie, i w których sercu są drogi twoje. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Błogosławiony człowiek, którego siła jest w tobie, w którego sercu są twoje drogi; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (84:6) Szczęśliwy człowiek, mający siłę swę, w-Tobie, a, ścieszki Twe, w-sercu-swojém. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (84:6) Szczęsny człowiek, którego siła jest w Tobie, w którego sercu utorowane są drogi. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (84:6) Szczęsny człowiek którego siła w Tobie, a drogi Twoje w sercu ich. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (84:6) Błogosławiony człowiek, którego siła w Tobie, w których sercu są drogi Twoje. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (84:6) Szcześliw człowiek, którego moc jest w Tobie, ścieżki utorowane w ich sercu. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Błogosławiony ten, którego zbawienie w Tobie jest, – w sercu którego kiełkuje myśl uciekania się do Ciebie… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (83:6a) Błogosławiony mąż, który ma w tobie moc swoją, * gotując się do pielgrzymki |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (84:6) Szczęsny człowiek, który ma siłę swoją w Tobie, gdy myśli o pielgrzymkach! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (83:6) Błogosławiony mąż, który od Ciebie doznaje pomocy, gdy się wybiera w drogę z pielgrzymami. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (84:6) Szczęśliwi, których moc jest w Tobie, a Twoje ścieżki są w ich sercu. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (84:6) Błogosławiony człowiek, który ma siłę swoją w tobie, Gdy o pielgrzymkach myśli! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (84:6) Szczęśliwi ci, co w Tobie pokrzepienie znajdują, kiedy myślą o pielgrzymowaniu. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (84:6) Szczęśliwy człowiek, którego siła jest w Tobie, a Twoje drogi w ich sercu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (84:6) O, jak szczęśliwy jest człowiek, który swą siłę ma w Tobie, A w sercu pragnienie, by wciąż być bliżej Ciebie. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Błogosławiony człowiek, którego siła jest w Tobie, w którego sercu są Twoje drogi; |