« Iza 48:11 Księga Izajasza 48:12 Iza 48:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
❬Pos❭łuchaj mię, Jakob a Israhel, ❬jeg❭oż to wzywam. Ja wszytko ❬sam❭, ja pirwy a ja pośledni.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Słuchay mię Iakobie y Izraelu ktoregom wezwał, Ia iestem Ia pierwszy y ia ostateczny.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Słuchaj mię, Jakóbie! i Izraelu, którego ja wołam: Jam sam. Jam pierwszy i Jam ostateczny.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Słuchaj mię, Jakóbie i Izraelu, wezwany mój! Jam jest, Jam pierwszy, Jam i ostateczny.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Słuchaj mnie, Jakubie i Izraelu, mój wezwany: Ja jestem, ja jestem pierwszy i ja jestem ostatni.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Słuchaj Mnie, Jakóbie, i Israelu, powołany Mój! Jam to jest, – Ja pierwszy i Ja ostatni.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Słuchaj Mnie, Jakubie, Izraelu, którego wezwałem: Ja sam, Ja jestem pierwszy i Ja również ostatni.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Słuchaj mnie, Jakubie, i ty, Izraelu, którego powołałem! Ja to jestem, Ja pierwszy i Ja ostatni.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Posłuchajcie Mnie, wy, z [Domu] Jakuba, oraz ty, Izraelu, którego wezwałem. To Ja jestem dla was Pierwszy i Ostatni.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Słuchaj Mnie Jakóbie i Israelu, Mój powołany! To jestem Ja – Ja pierwszy i Ja ostatni.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Słuchaj Mnie, Jakubie, i ty, Izraelu, którego powołałem! Ja jestem tym Bogiem – Ja jestem pierwszy i Ja jestem ostatni.