« Iza 48:14 Księga Izajasza 48:15 Iza 48:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Owa ❬jim❭ mowiłem a wezwałem ji, przywiodłem ji a sprawiona jest droga jego.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iam iest, iam iest ktorym mowił ktorym go też wezwał, y przywiodłem go, a będzie się szczęściła droga iego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ja mówiłem i zawołałem go, przywiodłem go, i zdarzyła się droga jego.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ja, Jam mówił; przetoż wezwę go, przywiodę go, a poszczęści mu się droga jego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ja, ja mówiłem i ja go wezwałem; przyprowadziłem go i powiedzie mu się jego droga.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ja, Jam to zwiastował, i powołałem go; sprowadziłem go, a téż powiodła się droga jego.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja, Ja to mówiłem i Ja go powołałem; przywiodłem go i poszczęściłem jego drodze.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ja, Ja to przepowiedziałem i Ja go powołałem, sprowadziłem go i on szczęśliwie dokona swojego dzieła.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
To Ja, to Ja mówiłem o tym i powołałem jego, to Ja sprowadziłem go i kazałem tego dokonać.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ja, Ja to zwiastowałem oraz go powołałem; sprowadziłem go, a nadto powiodła się jego droga.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ja, Ja to oznajmiłem i Ja go powołałem, sprowadziłem go – i dam mu powodzenie.